"'attribution d'un" - Translation from French to Arabic

    • إسناد
        
    Les articles 6 à 9 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale. UN وتتناول المواد التالية من 6 إلى 9 مسألة إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية.
    Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable. UN ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول.
    La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 8. UN أما مسألة إسناد التصرف الذي يتجاوز حدود السلطة فتتناولها المادة 8.
    Cela signifie que les instructions ne sont pertinentes aux fins de l'attribution d'un comportement que si elles sont contraignantes pour l'organe ou l'agent. UN وهذا يعني ضمنياً أن التعليمات لا تكون مهمة لغرض إسناد التصرف، إلا إذا كانت ملزمة للجهاز أو الوكيل.
    Selon l'article 4, l'attribution d'un comportement est l'une des deux conditions de la survenance d'un fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN ووفقاً للمادة 4، فإن إسناد التصرف هو الشرط الأول من الشرطين اللازمين لكي ينشأ فعل دولي غير مشروع صادر عن منظمة دولية.
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية
    Pour l'attribution d'un comportement à une organisation internationale, les seules règles à prendre en considération sont les règles normatives ayant une importance juridique particulière, et cela devrait être reflété clairement dans les projets d'article. UN وعند إسناد السلوك إلى المنظمات الدولية، فإن القواعد الوحيدة التي يتعين أن تؤخذ في الحسبان هي القواعد ذات الطابع المعياري التي تتسم بأهمية قانونية خاصة، وهذا ينبغي أن يتجلى في مشروع المواد.
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Article 4. Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale UN المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Les articles 4 à 7 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale. UN وتتناول المواد التالية من 4 إلى 7 مسألة إسناد التصرف إلى منظمة دولية.
    Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable. UN ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول.
    Dans le même avis, la Cour s'est brièvement penchée sur la question de l'attribution d'un comportement, notant que dans le cas du: UN وتناولت المحكمة أيضاً باختصار، في الفتوى ذاتها، مسألة إسناد التصرف، مشيرة إلى أنه في حالة:
    La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6. UN أما مسألة إسناد التصرف المتجاوز لحدود السلطة فتتناولها المادة 6.
    Cela signifie que les instructions ne sont pertinentes aux fins de l'attribution d'un comportement que si elles sont contraignantes pour l'organe ou l'agent. UN وهذا يعني ضمنياً أن التعليمات لا تكون مهمة لغرض إسناد التصرف، إلا إذا كانت ملزمة للجهاز أو المسؤول.
    Le paragraphe1 de l'article 4 est particulièrement important en ce qu'il énonce la règle générale d'attribution d'un tel comportement. UN إن الفقرة 1 من المادة 4 تتسم بأهمية بالغة، لأنها ترسي القاعدة العامة في إسناد هذا التصرف.
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    3. Options envisageables pour un constat " organisé " de l'existence/l'attribution d'un crime international UN ٣ - خيارات ممكنة فيما يتعلق بعملية البت بطريقة " منظمة " في وجود/إسناد جناية دولية
    En ce qui concerne le HCDH, il ne s'agit pas de plaider en faveur de l'attribution d'un tel rôle à un quelconque organe intergouvernemental, y compris le Conseil des droits de l'homme. UN وليس الغرض من ذلك هو تبرير إسناد ذلك الدور فيما يتصل بالمفوضية إلى أي هيئة حكومية دولية، بما فيها مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more