"'autonomie de vie" - Translation from French to Arabic

    • العيش المستقل
        
    • بالعيش المستقل
        
    • للعيش المستقل
        
    • للمعيشة المستقلة
        
    • العيش بشكل مستقل
        
    • والعيش المستقل
        
    • المعيشة المستقلة
        
    • عيشة مستقلة
        
    Article 19 autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19: العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Article 19 autonomie de vie et inclusion dans la société 33 UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع 38
    autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    24. Invite la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à étudier la possibilité d'examiner l'article 19 de la Convention relatif à l'autonomie de vie et à l'inclusion dans la société, conformément à son mandat; UN 24- يدعو مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى النظر في مناقشة المادة 19 من الاتفاقية، المتعلقة بالعيش المستقل والإدماج في المجتمع، وفقاً لولايته؛
    A. Renseignements concernant l'existence de régimes d'aide à l'autonomie de vie, y compris sous la forme de la mise à disposition d'un assistant personnel aux personnes qui le demandent UN ألف- معلومات عن وجود مخططات متاحة للعيش المستقل تشمل توفير مساعدين شخصيين للأشخاص الذين يتطلبون ذلك
    Étude thématique sur le droit des personnes handicapées à l'autonomie de vie et à l'inclusion dans la société UN الدراسة المواضيعية المتعلقة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    La coopération internationale a parfois été utilisée pour promouvoir l'autonomie de vie au sein de la société. UN 57- تم، في بعض الحالات، توجيه التعاون الدولي نحو تعزيز العيش المستقل والعيش في المجتمع.
    autonomie de vie et inclusion dans la société UN الحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Cela signifie, par exemple, que les autorités locales doivent garantir aux personnes handicapées l'autonomie de vie et leur inclusion dans la communauté qui les entoure. UN وهذا يعني، على سبيل المثال، أن السلطات المحلية هي من يهيئ للأشخاص ذوي الإعاقة سبل العيش المستقل والاندماج في المجتمع المحيط بهم.
    Article 19 − autonomie de vie et inclusion dans la communauté UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Article 19 : autonomie de vie et inclusion dans la communauté UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Article 19: autonomie de vie et intégration dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Protection de l'intégrité de la personne, droit de circuler librement et nationalité, autonomie de vie et inclusion dans la société, mobilité personnelle UN حماية السلامة الشخصية؛ وحرية التنقل والجنسية؛ والحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع؛ والتنقل الشخصي
    autonomie de vie et inclusion dans la société UN المادة 19 العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    II. Droit à l'autonomie de vie et à l'inclusion dans la société 3−11 3 UN ثانياً - الحق في العيش المستقل والإدماج في المجتمع 3-11 3
    24. Invite la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à étudier la possibilité d'examiner l'article 19 de la Convention relatif à l'autonomie de vie et à l'inclusion dans la société, conformément à son mandat; UN 24- يدعو مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى النظر في مناقشة المادة 19 من الاتفاقية، المتعلقة بالعيش المستقل والإدماج في المجتمع، وفقاً لولايته؛
    117. Le programme de travail interministériel de l'Écosse sur l'autonomie de vie a fait de la défense l'une des priorités de son action en faveur de l'autonomie de vie pour toutes les personnes handicapées. UN 117- ويعتبر برنامج العمل الاسكتلندي الشامل للقطاعات الحكومية المعني بالعيش المستقل توفير الدفاع واحداً من أولويات العمل الداعمة للعيش المستقل للأشخاص ذوي الإعاقة كافة.
    Une dotation supplémentaire de 30 000 livres sterling en 2011 permettra de renforcer la capacité des utilisateurs de la langue des signes britannique à travailler en partenariat avec le Gouvernement et à participer au grand programme pour l'autonomie de vie. UN وهناك 000 30 جنيه إسترليني أخرى ستقدم في 2011 سوف تساعد في زيادة قدرات مستعملي لغة الإشارة البريطانية على العمل في شراكة مع الحكومة والإسهام في برنامج أوسع نطاقاً للعيش المستقل.
    Ce nouveau modèle d'autonomie de vie prévoit notamment: UN ويتضمن هذا النموذج الجديد للمعيشة المستقلة ما يلي:
    Le Comité recommande à l'État partie de développer encore le modèle d'autonomie de vie et le projet Enabling Good Lives afin de permettre à un plus grand nombre de personnes handicapées de vivre de façon indépendante au sein de la communauté. UN ٤٠- توصي اللجنة بتوسيع نطاق برنامج " نموذج العيش المستقل " وبرنامج " التمكين من عيش حياة جيدة " لتمكين المزيد من الأشخاص ذوي الإعاقة العيش بشكل مستقل في كنف المجتمع.
    Les États Parties prennent des mesures effectives et appropriées afin de faciliter la pleine jouissance par les personnes handicapées de leur liberté de choix, l'autonomie de vie et la pleine intégration et participation à la communauté, notamment en veillant à ce que : UN تتخذ الدول الأطراف في هذه الاتفاقية تدابير فعالة ومناسبة لتيسير تمتع المعوقين الكامل بحريتهم في الاختيار والعيش المستقل والإدماج الكامل في المجتمع، ويشمل ذلك كفالة ما يلي:
    Article 19 − autonomie de vie et inclusion dans la communauté UN المادة 19 المعيشة المستقلة والإدماج في المجتمع
    Cette prestation peut notamment être accordée afin d'inciter le bénéficiaire à agir, de fournir une aide au logement, d'alléger les difficultés financières résultant de l'endettement ou d'un fléchissement soudain de la solvabilité, et de renforcer l'autonomie de vie de l'allocataire. UN ويمكن منح هذا البدل، في جملة أمور، لأغراض تحفيز المستفيد ودعم السكن والتخفيف من الصعوبات المالية العائدة إلى الاستدانة وضعف القدرة المفاجئ على سداد الدين وتعزيز عيش المستفيد عيشة مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more