"'autres fonds" - Translation from French to Arabic

    • الصناديق الأخرى
        
    • صناديق أخرى
        
    • أموال إضافية
        
    • الموارد اﻷخرى
        
    • تحويلات من
        
    • بأموال أخرى
        
    • إلى دفع الصناديق اﻷخرى
        
    • والصناديق الأخرى بنسبة
        
    • والصناديق اﻷخرى
        
    • برمجة صناديق
        
    • سائر الصناديق
        
    • من الأموال الأخرى
        
    • التمويل الأخرى
        
    D'autres fonds sont principalement alimentés par des sources traditionnelles de financement. UN وتعتمد الصناديق الأخرى بشكل رئيسي على مصادر التمويل التقليدية.
    On peut citer comme autres fonds créés au niveau des collectivités au bénéfice des femmes et des hommes des zones rurales: le Constituency Aids Fund, le Constituency Bursary Fund et le Constituency Roads Fund. UN وتشمل الصناديق الأخرى المكرسة لصالح المرأة والرجل في الريف ما يلي: صندوق المعونة على صعيد الدوائر، وصندوق المنح المالية على صعيد الدوائر، وصندوق الطرقات على صعيد الدوائر.
    i) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛
    Remboursements aux donateurs et prélèvements (virements) sur d'autres fonds UN المبالغ المردودة للجهات المانحة والتحويلات من وإلى صناديق أخرى
    Remboursements aux donateurs et prélèvements (virements) sur d'autres fonds UN المبالغ المردودة للجهات المانحة والتحويلات من وإلى صناديق أخرى
    iii) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 3` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى المبالغ المعتمدة أو المخصصة من أحد الصناديق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    Pour tous les autres fonds de l'Organisation, l'exercice est biennal et se compose de deux années civiles consécutives; UN والفترة المالية للمنظمة بالنسبة لجميع الصناديق الأخرى مدتها سنتان، وتتكون من سنتين تقويميتين متعاقبتين؛
    v) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    vii) Les crédits provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 7` المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل المبالغ المعتمدة أو المخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه.
    Création de partenariats et collaboration avec d'autres fonds UN هاء - إقامة الشراكات والتعاون مع الصناديق الأخرى
    Par son intermédiaire, l'Initiative a réussi à se doter d'un avantage comparatif vis-à-vis des autres fonds accueillis par la Banque. UN ومن خلال هذا المكتب، تمكنت المبادرة من اكتساب ميزة نسبية خاصة إزاء الصناديق الأخرى العاملة داخل المصرف.
    vii) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 7` المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل مبالغ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه.
    Par son intermédiaire, l'Initiative a réussi à se doter d'un avantage comparatif vis-à-vis des autres fonds accueillis par la Banque. UN ومن خلال هذا المكتب، تمكنت المبادرة من اكتساب ميزة نسبية خاصة إزاء الصناديق الأخرى العاملة داخل المصرف.
    iii) Dans le cas de projets financés par d'autres fonds, les montants en espèces reçus ou tout autre arrangement convenu; UN ' ٣ ' فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من صناديق أخرى: المبالغ النقدية المقبوضة أو الترتيبات اﻷخرى التي قد يتفق عليها؛
    vi) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 6` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 3` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 3` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    iii) Les allocations provenant d'autres fonds sont des sommes qu'il a été décidé de virer d'un fonds à un autre d'où elles seront décaissées; UN ' 3` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    Ce bureau est également chargé de lever d'autres fonds pour la formation professionnelle et pour générer des possibilités d'emploi en faveur des victimes de traite des êtres humains. UN ويلتزم هذا المكتب أيضا بتدبير أموال إضافية للتدريب الفني، وخلق فرص وظيفية لضحايا الاتجار بالبشر.
    De même, le Comité était d'avis que la part du coût du projet financée par prélèvement sur les comptes spéciaux d'appui aux programmes et sur d'autres fonds extrabudgétaires pourrait être plus importante. UN وبالمثل، أعربت اللجنة عن رأي مفاده أنه يمكن تدبير حصة أكبر في تمويل المشروع مــن الحسابــات الخاصة لتكاليف دعم البرامج ومن الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية.
    Montants virés d'autres fonds UN تحويلات من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج
    415. Ces éléments de preuve, et d'autres dont dispose le Comité, ne permettent pas d'établir un lien entre tel poste de dépense et telle opération de levée de fonds, mais montrent que les montants provenant des liquidations et les fonds d'emprunt étaient mélangés à d'autres fonds conservés sur les comptes bancaires de l'État et ont été alloués aux entités bénéficiaires conformément aux procédures pertinentes du Gouvernement. UN 415- وهذه الأدلة وغيرها من الأدلة المعروضة على الفريق، لا تربط بنود الإنفاق الفردية بحالات فردية من جمع الأموال، ولكنها تبين أن المبالغ المصفاة والأموال المقترضة تم مزجها بأموال أخرى مودعة في حسابات مصرفية حكومية، وقدمت إلى الكيانات المتلقية وفقاً للإجراءات الحكومية ذات الصلة.
    v) L'entité ou les entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier devraient s'efforcer de mobiliser d'autres fonds pour appuyer les activités entreprises par les pays en développement parties à la Convention pour faire face aux changements climatiques; UN `٥ ' يسعى كيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، إلى أقصى حد، إلى دفع الصناديق اﻷخرى إلى دعم أنشطة البلدان النامية اﻷطراف الهادفة إلى التصدي لتغير المناخ؛
    Les dépenses imputées sur le budget ordinaire ont augmenté de 15 %, les dépenses de coopération technique de 17 %, et les dépenses financées par des fonds d'affection spéciale et d'autres fonds ont augmenté de 23 % et 102 %, respectivement. UN كما ازدادت نفقات الميزانية العادية بنسبة 15 في المائة ونفقات التعاون التقني بنسبة 17 في المائة ونفقات الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الأخرى بنسبة 23 و 102 في المائة على التوالي.
    Gestion des fonds d'affectation spéciale et autres fonds gérés par le PNUD UN إدارة الصناديق الاستئمانية والصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Les cycles de programmation du PNUD ont été harmonisés avec ceux d'autres fonds et programmes des Nations Unies dans 27 pays et des progrès appréciables dans cette voie ont été accomplis dans 55 autres. UN وتمت مواءمة دورات البرمجة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع دورات برمجة صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ٢٧ بلدا، مع إحراز تقدم كبير في ٥٥ بلدا آخر.
    Le Comité consultatif a suggéré que l'UNICEF se renseigne auprès d'autres fonds et programmes pour savoir quelle est leur expérience à cet égard avant de procéder à la révision. UN واقترحت اللجنة الاستشارية أن تقوم اليونيسيف، قبل إجراء التنقيح اللازم، بالتحقق من سائر الصناديق والبرامج بشأن تجربتها.
    Après avoir précisé que le programme pour le Nigéria était le plus ambitieux d'Afrique, la Directrice régionale a dit que les ressources consacrées à la protection des enfants étaient certes limitées, mais que le programme bénéficierait d'autres fonds intersectoriels. UN وقال المدير التنفيذي، إنه يدرك أن برنامج نيجيريا أكبر برنامج في أفريقيا، وأضاف أن الأموال المخصصة لحماية الأطفال، أموال قليلة ورغم ذلك فالبرنامج سيفيد من الأموال الأخرى الموجهة لعدة قطاعات.
    Une autre délégation a demandé des précisions sur les conséquences du nouveau calendrier sur l'harmonisation avec d'autres fonds. UN وطلب وفد آخر مزيدا من التوضيح عن أثر التوقيت الجديد على عملية المواءمة مع موارد التمويل الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more