"'autres organes de l'onu" - Translation from French to Arabic

    • هيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    Il faut aussi instituer des méthodes de travail efficaces pour organiser ses relations avec les autres organes de l'ONU. UN كما أن ممارسات العمل الفعالة لعلاقة لجنة بناء السلام مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ينبغي تعريفها وإقرارها.
    Il faudrait développer le travail de fond accompli par le Comité spécial tout en veillant à ce qu'il n'empiète pas sur celui d'autres organes de l'ONU. UN وينبغي تحسين المحتوى الموضوعي لعمل اللجنة الخاصة مع كفالة عدم وجود تداخل مع عمل هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Relations avec les autres organes de l'ONU UN العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى خامسا
    Relations avec les autres organes de l'ONU UN العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى خامسا
    Cependant, d'autres délégations n'étaient pas favorables au document de travail révisé étant donné que le Comité spécial ne devait pas faire double emploi avec d'autres organes de l'ONU. UN إلا أن وفودا أخرى لم تؤيد ورقة العمل المنقحة استنادا إلى أنه ينبغي ألا يكون عمل اللجنة الخاصة تكرارا لعمل أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Le Comité spécial devrait donner l'exemple aux autres organes de l'ONU en améliorant ses méthodes de travail et en renforçant son efficacité. UN ينبغي للجنة الخاصة أن تكون مثالا طيبا تحتذي به هيئات الأمم المتحدة الأخرى في تحسين أساليب عملها وزيادة كفاءتها.
    Le secrétariat de la Commission coopère régulièrement avec d'autres organes de l'ONU avec lesquels il a des réunions conjointes et des discussions en ligne. UN وتقوم الأمانة بشكل روتيني بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى من خلال عقد اجتماعات مشتركة وإجراء مناقشات مباشرة.
    En outre, il faut renforcer les méthodes de travail du Conseil de sécurité, sa transparence et le dialogue qu'il entretient avec les autres organes de l'ONU. UN وفضلاً عن ذلك، يجب تعزيز أساليب العمل في مجلس الأمن وشفافيته وحواره مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Son ouverture, sa transparence et son interaction avec les autres organes de l'ONU doivent être renforcées. UN ويجب تعزيز انفتاحه وشفافيته وتفاعله مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    En outre, au niveau des méthodes de travail du Conseil, la transparence et le dialogue avec les autres organes de l'ONU doivent être renforcés. UN علاوة على ذلك، ينبغي تعزيز أساليب عمل مجلس الأمن، وشفافيته، وحواره مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    Des organismes intergouvernementaux compétents ainsi que d'autres organes de l'ONU peuvent être invités. UN ويمكن دعوة المنظمات الدولية المختصة فضلا عن هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    H. Activités des autres organes de l'ONU dans le domaine des droits UN حاء - أنشطة هيئات الأمم المتحدة الأخرى في مجال حقوق الإنسان
    Nous espérons que l'on continuera de s'intéresser à la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire et que la présente session de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires de même que les sessions suivantes serviront de modèle aux autres organes de l'ONU. UN ونعرب عن الأمل في أن يكون التركيز على تنفيذ إعلان الألفية ثابتا وأن تكون هذه الدورة والدورات التالية للجمعية ولهيئاتها الفرعية نموذجا تحتذي به هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    5. Coopération avec d'autres organes de l'ONU, les institutions spécialisées et d'autres organismes compétents UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Coopération avec d'autres organes de l'ONU, les institutions spécialisées et d'autres organismes compétents. UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Le Comité spécial devrait donner l'exemple aux autres organes de l'ONU en améliorant ses méthodes de travail et en renforçant son efficacité. UN " ينبغي للجنة الخاصة أن تكون مثالا طيبا تحتذي به هيئات الأمم المتحدة الأخرى في تحسين أساليب عملها وزيادة كفاءتها.
    6. Coopération avec d'autres organes de l'ONU, les institutions spécialisées et d'autres organismes compétents UN 6- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    5. Coopération avec d'autres organes de l'ONU, les institutions spécialisées et d'autres organismes compétents UN 5- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة.
    Relations avec les autres organes de l'ONU UN العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    Relations avec les autres organes de l'ONU UN العلاقات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    La délégation des États-Unis d'Amérique est d'avis que nombre de propositions figurant depuis longtemps à son ordre du jour ont été examinées par d'autres organes de l'ONU et la question de l'inscription, actuellement, de points nouveaux l'incite à la prudence. UN ويرى وفد بلده أن المقترحات الكثيرة المعلقة منذ فترة طويلة والمعروضة على اللجنة الخاصة قد عالجتها أجهزة أخرى تابعة للأمم المتحدة ولذلك فإنه يتوخى الحذر إزاء إضافة أي بنود جديدة في جدول أعمال اللجنة الخاصة في الوقت الحاضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more