"'avoirs sur" - Translation from French to Arabic

    • الأصول في
        
    Plusieurs de ces demandes avaient pour objet d'interroger le Comité sur la façon de limiter le plus possible les effets fortuits du gel des avoirs sur des États tiers. UN والتُمست في عدد من هذه الطلبات مشورة اللجنة بشأن تخفيف الآثار المحتملة غير المقصودة لتجميد الأصول في الدول الثالثة.
    Néanmoins, le Comité a relevé quelques points faibles au niveau du contrôle qui appellent encore des améliorations : par exemple, l'enregistrement en temps voulu des opérations dans le système de contrôle des avoirs sur le terrain. UN بيد أن المجلس لاحظ مواطن قصور بسيطة في مجالات يمكن زيادة تحسينها من قبيل تسجيل المعاملات في الوقت المناسب في نظام مراقبة الأصول في الميدان.
    Bien que ces articles aient été inscrits au système de contrôle des avoirs sur le terrain, le Comité a noté que, dans huit cas, les informations qui y figuraient quant à leur emplacement ne correspondait pas à l'emplacement effectif des articles. UN ورغم تسجيل هذه الأصول في نظام مراقبة الأصول الميدانية، لاحظ المجلس أن تفاصيل الموقع الواردة فيه لا تماثل الموقع الفعلي لثمانية من الأصول المختارة.
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Bangladesh (2008-2011) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في بنغلاديش (2008-2011)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Népal (2002-2010) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في نيبال (2002-2010)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Bangladesh (2008 - 2011) et réponse de la direction UN (أ) تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في بنغلاديش (2008-2011)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Népal (2002 - 2010) et réponse de la direction UN (ب) تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في نيبال (2002-2010)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Guatemala (2003 - 2010) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في غواتيمالا (2003-2010)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Sénégal (2005 - 2010) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في السنغال (2005-2010)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence en Ouganda (2005 - 2010) et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في أوغندا (2005-2010)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Guatemala (2003 - 2010), et réponse de la direction UN (ب) تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في غواتيمالا (2003-2010)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence au Sénégal (2005 - 2010), et réponse de la direction UN (ج) تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في السنغال (2005-2010)، ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'impact des programmes Vivres pour la création d'avoirs sur la résilience des moyens d'existence en Ouganda (2005 - 2010), et réponse de la direction UN (د) تقرير موجز عن تقييم أثر الغذاء مقابل إنشاء الأصول في صمود سبل العيش في أوغندا (2005-2010)، ورد الإدارة عليه
    L'article 15 autorise le Gouverneur général à fixer par la voie réglementaire les vérifications prescrites avant l'inscription de personnes, d'entités ou d'avoirs sur les listes dans le but de donner effet aux décisions prises par le Conseil de sécurité en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations Unies sur le terrorisme et le gel des avoirs. UN وتخول المادة 15 الحاكم العام سلطة إصدار اللوائح التي تنص على الأمور التي يتعين على الوزير أن يطمئن إليها قبل إدراج شخص أو كيان أو أحد الأصول في إحدى القوائم، تنفيذا لقرار اتخذه مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإرهاب وبالتعامل بالأصول.
    Ces deux entités restent assujetties au gel des avoirs. Elles pourraient faire l'objet de nouvelles demandes des États Membres concernant la gestion des avoirs sur leur territoire et l'on ne peut pas encore exclure la possibilité de violations. UN 219 - ما زالت هيئة الاستثمار الليبية ومحفظة ليبيا - أفريقيا للاستثمار تخضعان لتدبير تجميد الأصول، ومن المرجَّح أن تتواصل استفسارات الدول الأعضاء المعنيَّة عن إدارة تلك الأصول في بلدانها، وثمة احتمال قائم حتى الآن بحصول انتهاكات في هذا الصدد.
    Le Comité consultatif souligne qu'un facteur qui contribuerait à améliorer la gestion du matériel des missions est la pleine application du système de contrôle des avoirs sur le terrain qui est appliqué depuis 1998. UN 21 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى عامل من شأنه أن يسهل إجراء تحسين في إدارة الأصول في الميدان ألا وهو القيام على نحو كامل بتنفيذ واستخدام نظام مراقبة الأصول الميدانية الذي كان قيد التنفيذ منذ عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more