Soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures qui mettent un frein au transfert et à l'emploi illicites d'armes classiques, | UN | وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لتقيد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، |
DÉSARMEMENT GÉNÉRAL ET COMPLET : MESURES VISANT À FREINER LE TRANSFERT ET L'emploi illicites d'armes CLASSIQUES | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Soulignant qu'il est nécessaire de prendre des mesures qui mettent un frein au transfert et à l'emploi illicites d'armes classiques, | UN | وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، |
f) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها؛ |
J. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
DÉSARMEMENT GÉNÉRAL ET COMPLET : MESURES VISANT À FREINER LE TRANSFERT ET L'emploi illicites d'armes CLASSIQUES | UN | نــزع الســلاح العــام الكامــل: تدابيـر لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Rappelant également ses résolutions 48/75 F et 48/75 H du 16 décembre 1993 relatives aux transferts internationaux d'armes et aux mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques, respectivement, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٨/٧٥ واو بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي و ٤٨/٧٥ حاء بشأن تدابير تقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، المؤرخين ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
A/49/343 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général | UN | A/49/343 - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام |
Autrement dit, ce projet de résolution va au-delà de la question du transfert et de l'emploi illicites d'armes classiques, notamment aux termes des quatrième et cinquième alinéas du préambule. | UN | وبعبارة أخرى، فإن مشروع القرار هذا قد تجاوز معالجة النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، وخصوصا في الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة. |
H. Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | حاء - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
v) Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : A/49/343; | UN | `٥` تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: A/49/343؛ |
Convaincue que des mesures efficaces pour freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques contribueraient à la paix, à la sécurité et au développement économique aux niveaux régional et international, | UN | واقتناعا منها بأن اتخاذ تدابير فعالة لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، سيعزز السلام واﻷمن والتنمية الاقتصادية على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، |
LE TRANSFERT ET L'emploi illicites d'armes CLASSIQUES | UN | غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Convaincue que des mesures efficaces pour freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques contribueraient à la paix, à la sécurité et à la coopération économique aux niveaux régional et international, | UN | واقتناعا منها بأن اتخاذ تدابير فعالة لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، سيعزز السلام واﻷمن والتنمية الاقتصادية على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، |
A/51/181 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général | UN | A/51/181- تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام |
3. A/C.1/51/L.16 : Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques | UN | ٣ - A/C.1/51/L.16: تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها |
Convaincue que des mesures efficaces pour freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques contribueraient à la paix, à la sécurité et à la coopération économique aux niveaux régional et international, | UN | واقتناعا منها بأن اتخاذ تدابير فعالة لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، سيعزز السلم واﻷمن والتنمية الاقتصادية على الصعيدين الاقليمي والدولي، |
Convaincue que des mesures efficaces pour freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques contribueraient à la paix, à la sécurité et à la coopération économique aux niveaux régional et international, | UN | واقتناعا منها بأن اتخاذ تدابير فعالة لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، سيعزز السلم واﻷمن والتنمية الاقتصادية على الصعيدين الاقليمي والدولي، |
A/50/465 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques — rapport du Secrétaire général | UN | A/50/465 - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها - تقرير اﻷمين العام |
A/50/465 — Mesures visant à freiner le transfert et l'emploi illicites d'armes classiques : rapport du Secrétaire général | UN | A/50/465 - تدابير لتقييد النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها: تقرير اﻷمين العام |
b) Des propositions concrètes concernant les mesures à prendre aux niveaux national, régional et international pour mettre un frein au transfert et à l'emploi illicites d'armes classiques; | UN | )ب( مقترحات عملية تتعلق بالتدابير اللازم اتخاذها على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي لتقييد النقل غير المشروع لﻷسحلة التقليدية واستعمالها؛ |