Examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration d'engagements réciproques | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Ce document final remplacera la déclaration d'engagements réciproques. | UN | وستحل هذه الوثيقة الختامية محل بيان الالتزامات المتبادلة. |
Formation Libéria Résultats du premier examen de la Déclaration sur des engagements réciproques aux fins | UN | نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Déclaration sur des engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Projet de déclaration sur des engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Le Président considère que les membres de la formation Libéria souhaitent adopter le projet de déclaration sur des engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria. | UN | وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا. |
Déclaration sur des engagements réciproques | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Le communiqué final de la Conférence illustre ce partenariat et énonce les étapes concrètes qui devront être franchies pour que ces engagements réciproques puissent être honorés. | UN | وعكس البيان الصادر عن المؤتمر هذه الشراكة وحدد الخطوات الملموسة المطلوبة لتحقيق هذه الالتزامات المتبادلة. |
Des déclarations d'engagements réciproques ont été conclues, qui définissent les priorités stratégiques communes et les tâches respectives des pouvoirs publics et de la Commission. | UN | وقد تم الاتفاق على بيان الالتزامات المتبادلة تحدد الأولويات الاستراتيجية المشتركة ودور كل من الحكومة واللجنة. |
Conclusions et recommandations du deuxième examen de la Déclaration d'engagements réciproques pour la consolidation de la paix en Guinée entre le Gouvernement guinéen | UN | استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام |
en œuvre des mesures prévues par la déclaration sur des engagements réciproques aux fins | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Résultats du troisième examen de l'application de la Déclaration sur des engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | الوثيقة الختامية للاستعراض الثالث لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Résultats du premier examen de la déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Projet de texte issu du premier examen de la déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria | UN | مشروع الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures prévues au titre de la déclaration sur des engagements réciproques aux fins | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Il sera question plus en détail des résultats de cette visite dans le troisième rapport périodique sur la déclaration sur des engagements réciproques. | UN | وستُدرج نتائج تلك الزيارة في التقرير المرحلي الثالث بشأن بيان الالتزامات المتبادلة. |
Deuxième examen de la mise en œuvre de la déclaration d'engagements réciproques aux fins de la consolidation de la paix au Libéria : document final | UN | الوثيقة الختامية للاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
En novembre 2010, la déclaration sur des engagements réciproques pour la consolidation de la paix au Libéria a été adoptée. | UN | 4 - في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٠، اعتُمد بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا. |
Il est proposé d'effectuer un examen annuel de la déclaration sur des engagements réciproques. | UN | 100- يُقترح إجراء استعراض سنوي لبيان الالتزامات المتبادلة. |
Cette notion d'engagements réciproques peut être appliquée au moyen d'un pacte international contre la pauvreté englobant les pays développés et les pays en développement ainsi que les institutions financières internationales. | UN | ويمكن تطبيق هذا المفهوم للالتزامات المتبادلة بتشكيل حلف دولي لمكافحة الفقر يشمل البلدان المتقدمة النمو والنامية، وكذلك المؤسسات المالية والدولية. |