"'ensemble des parties et des observateurs" - Translation from French to Arabic

    • جميع الأطراف والمراقبين
        
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل افتتاح اجتماع اللجنة بستة أسابيع على الأقل.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. UN ويرسل جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة.
    L'atelier était ouvert à l'ensemble des Parties et des observateurs. UN وكانت حلقة العمل مفتوحة أمام جميع الأطراف والمراقبين.
    4. L'atelier était ouvert à l'ensemble des Parties et des observateurs. UN 4- وكانت المشاركة في حلقة العمل مفتوحة أمام جميع الأطراف والمراقبين.
    Le secrétariat transmet ce rapport à l'ensemble des Parties et des observateurs au moins trois mois avant la réunion de la Conférence des Parties mentionnée plus haut, dans le paragraphe 1. UN وتعمم الأمانة التوصية على جميع الأطراف والمراقبين قبل مدة أقصاها ثلاثة أشهر من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه؛
    Dans le paragraphe 2 de la procédure révisée d'examen des inscriptions au Registre des dérogations spécifiques, le Secrétariat est prié de distribuer les demandes de prorogation de dérogations à l'ensemble des Parties et des observateurs. UN 12 - وقد طُلب إلى الأمانة في الفقرة 2 من العملية المنقحة لاستعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة أن تعمّم تقارير طلبات التمديد على جميع الأطراف والمراقبين.
    e) Le secrétariat distribuera la recommandation et le rapport éventuel du groupe à l'ensemble des Parties [et des observateurs] au moins 3 mois avant la réunion de la Conférence des Parties. UN (ﻫ) تعمم الأمانة التوصية وأي تقرير للفريق على جميع الأطراف [والمراقبين] قبل مدة أقصاها 3 أشهر من اجتماع مؤتمر الأطراف.
    5. Le secrétariat distribuera la recommandation et le rapport éventuel du groupe d'experts à l'ensemble des Parties et des observateurs au moins trois mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe 1 plus haut.] UN 5 - تعمم الأمانة التوصية وأي تقرير لفريق الخبراء على جميع الأطراف والمراقبين قبل مدة أقصاها 3 أشهر من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه].
    5. Le secrétariat distribuera la recommandation et le rapport éventuel du groupe d'experts à l'ensemble des Parties et des observateurs au moins trois mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe 1 plus haut.] UN 5 - تعمم الأمانة التوصية وأي تقرير لفريق الخبراء على جميع الأطراف والمراقبين قبل مدة أقصاها 3 أشهر من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه].
    2. Le secrétariat distribue le rapport sur la demande de prorogation à l'ensemble des Parties et des observateurs au moins 11 mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe 1 en leur demandant de communiquer toutes autres informations disponibles ayant trait à ce rapport, en anglais si possible, au moins six mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe précédent. UN 2 - تعمم الأمانة تقرير طلب التمديد على جميع الأطراف والمراقبين قبل 11 شهراً على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه وتطلب منها تقديم معلومات أخرى مناسبة للتقرير، تكون باللغة الإنجليزية ما أمكن، قبل 6 أشهر على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه؛
    2. Le secrétariat distribuera le rapport sur la demande de prorogation à l'ensemble des Parties et des observateurs au moins 11 mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe 1 en leur demandant de communiquer les autres informations disponibles ayant trait à ce rapport, en anglais si possible, au moins six mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe 1 plus haut. UN 2 - تعمم الأمانة تقرير طلب التمديد على جميع الأطراف والمراقبين قبل 11 شهراً على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف، المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه وتطلب منها تقديم معلومات أخرى مناسبة للتقرير، تكون باللغة الإنجليزية ما أمكن، قبل 6 أشهر على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    2. Le secrétariat distribuera le rapport sur la demande de prorogation à l'ensemble des Parties et des observateurs au moins 11 mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe 1 en leur demandant de communiquer les autres informations disponibles ayant trait à ce rapport, en anglais si possible, au moins six mois avant la réunion de la Conférence des Parties visée au paragraphe 1 plus haut. UN 2 - تعمم الأمانة تقرير طلب التمديد على جميع الأطراف والمراقبين قبل 11 شهراً على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف، المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه وتطلب منها تقديم معلومات أخرى مناسبة للتقرير، تكون باللغة الإنجليزية ما أمكن، قبل 6 أشهر على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    Le secrétariat distribuera le rapport sur la demande de prorogation à l'ensemble des Parties [et des observateurs]2 au moins 11 mois avant la réunion de la Conférence des Parties en leur demandant de communiquer les autres informations disponibles qui présentent un intérêt pour ce rapport, en anglais, si possible] au moins 6 mois avant la réunion de la Conférence des Parties. UN (ب) تعمم الأمانة تقرير طلب التمديد على جميع الأطراف [والمراقبين](2) قبل 11 شهراً على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف، وتطلب منها تقديم معلومات أخرى مناسبة للتقرير، [تكون باللغة الإنجليزية ما أمكن] قبل 6 أشهر على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف.
    Le secrétariat distribuera le rapport sur la demande de prorogation à l'ensemble des Parties [et des observateurs]2 au moins 11 mois avant la réunion de la Conférence des Parties en leur demandant de communiquer les autres informations disponibles qui présentent un intérêt pour ce rapport, en anglais, si possible] au moins 6 mois avant la réunion de la Conférence des Parties. UN (ب) تعمم الأمانة تقرير طلب التمديد على جميع الأطراف [والمراقبين](2) قبل 11 شهراً على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف، وتطلب منها تقديم معلومات أخرى مناسبة للتقرير، [تكون باللغة الإنجليزية ما أمكن] قبل 6 أشهر على الأقل من اجتماع مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more