"'espérance de vie est" - Translation from French to Arabic

    • معدل العمر المتوقع
        
    • العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للإناث هو
        
    • العمر المتوقع في الإقليم عند الولادة هو
        
    • بأعلى متوسط عمر متوقع
        
    • فيها العمر المتوقع
        
    • الأجل المتوقع
        
    • وارتفع متوسط العمر المتوقع
        
    La mortalité infantile, qui était de 117 naissances sur 1 000 en 2000, est maintenant évaluée à plus de 130 naissances sur 1 000, tandis que l'espérance de vie est tombée de 54 ans à 47 ans. UN فمعدل وفيات الرضع، الذي كان 117 من كل 000 1 حالة ولادة في عام 2000، أصبح يقدر الآن بأكثر من 130، بينما انخفض معدل العمر المتوقع من 54 إلى 47 عاما.
    Le taux annuel net d'immigration est de 3,92 migrants/1000 habitants. Le rapport de masculinité est de 1,2 homme/femme. L'espérance de vie est de 75,46 ans : 71,23 ans pour les hommes et 79,95 ans pour les femmes. UN ويبلغ معدل الهجرة الصافي السنوي 3.92 مهاجرا لكل 000 1 من السكان وتبلغ نسبة الذكور إلى الإناث1.2: 1 ويبلغ معدل العمر المتوقع 75.46 سنة، ومعدل العمر المتوقع للذكور 71.23 سنة وللإناث 79.95 سنة.
    D'après les résultats du recensement de 2001, l'espérance de vie est de 78 ans pour les femmes et de 77,9 ans pour les hommes, soit en augmentation sensible par rapport à l'année 1974, où elle était de 69 ans pour les femmes et de 65 ans pour les hommes. UN ووفقا لنتائج تعداد السكان لسنة 2001، فإن العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للإناث هو 78 عاما، وبالنسبة للذكور 77.9 من العام، ويمثل ذلك زيادة كبيرة على معدلات سنة 1974، حيث كانت التوقعات 69 عاما بالنسبة للإناث و 65 عاما بالنسبة للذكور.
    D'après le recensement de 2001, l'espérance de vie est de 78 ans pour les femmes et de 77,9 ans pour les hommes, soit en augmentation sensible par rapport à l'année 1974, où elle était de 69 ans pour les femmes et de 65 ans pour les hommes. UN ووفقا لنتائج تعداد السكان لسنة 2001، فإن العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للإناث هو 78 عاما، وبالنسبة للذكور 77.9 عاما، ويمثل ذلك زيادة كبيرة على معدلات سنة 1974، حيث كان العمر المتوقع 69 عاما بالنسبة للإناث و 65 عاما بالنسبة للذكور.
    D'après les données fournies par la Puissance administrante, l'espérance de vie est de 77 ans. UN 72 - واستنادا إلى المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، فإن العمر المتوقع في الإقليم عند الولادة هو 77 عاما.
    À l'heure actuelle, c'est au Japon que l'espérance de vie est la plus longue : 78,7 ans (75,9 ans pour les hommes et 81,6 ans pour les femmes). UN وحاليا، تحظى اليابان بأعلى متوسط عمر متوقع وهو ٧٨,٧ سنة )٧٥,٩ للذكور و ٨١,٦ للاناث(.
    Selon des indications empiriques récentes, la mortalité infantile excessive chez les filles existe aussi en Amérique latine et dans les Caraïbes, particulièrement dans les pays peu développés où l'espérance de vie est faible. UN وتوحي اﻷدلة التجريبية التي تحصﱠلت مؤخرا بأن زيادة وفيات اﻹناث على وفيات الذكور أثناء رحلة الطفولة موجودة أيضا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخاصة في البلدان اﻷقل نموا التي يتدنى فيها العمر المتوقع.
    Ainsi, non seulement l'espérance de vie est relativement élevée, mais la mortalité infantile et la mortalité maternelle sont très faibles. UN فمن ناحية يعتبر الأجل المتوقع مرتفعاً نسبياً، في حين أن معدلي وفيات الرضع ووفيات الأمومة متدنيان للغاية.
    La mortalité infantile a chuté à 7,5 pour 1 000 et l'espérance de vie est passée à 78 ans pour les femmes et à 75 ans pour les hommes. UN وانخفضت نسبة وفيات حديثي الولادة إلى 7,5 لكل ألف وارتفع متوسط العمر المتوقع إلى 78 سنة للإناث و 75 سنة للذكور.
    L'espérance de vie est généralement estimée à 58,82 ans, soit 59,32 ans pour les femmes et 58,33 ans pour les hommes. UN ويقدر معدل العمر المتوقع بنحو 58.82 سنة بصفة عامة، ويصل إلى 59.32 سنة للإناث و58.33 للذكور.
    En 30 ans, l'espérance de vie est passée de 47 à 67 ans, tandis que la mortalité infantile, elle, est tombée de 217 ‰ à 55 ‰. UN وقد ازداد، في غضون ٠٣ سنة، معدل العمر المتوقع لدى الولادة من ٧٤ عاماً إلى ٧٦ عاماً، بينما انخفض معدل وفيات الرضع من ٧١٢ في اﻷلف إلى ٥٥ في اﻷلف.
    L'espérance de vie est de soixanteneuf ans. UN وبلغ معدل العمر المتوقع 69 عاماً.
    D'après les résultats du recensement de 2001, l'espérance de vie est de 78 ans pour les femmes et de 77,9 ans pour les hommes, ce qui traduit un allongement considérable par rapport à 1974, où elle était de 69 ans pour les femmes et de 65 ans pour les hommes. UN ووفقا لنتائج تعداد السكان لسنة 2001، فإن العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للإناث هو 78 عاما، وبالنسبة للذكور 77.9 من العام، ويمثل ذلك زيادة كبيرة على معدلات سنة 1974، حيث كانت التوقعات 69 عاما بالنسبة للإناث و 65 عاما بالنسبة للذكور.
    D'après les informations fournies par la Puissance administrante, l'espérance de vie est de 77 ans. UN 62 - واستنادا إلى المعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، فإن العمر المتوقع في الإقليم عند الولادة هو 77 عاما.
    À l'heure actuelle, c'est au Japon que l'espérance de vie est la plus longue : 78,7 ans (75,9 ans pour les hommes et 81,6 ans pour les femmes). UN وحاليا، تحظى اليابان بأعلى متوسط عمر متوقع وهو ٧٨,٧ سنة )٧٥,٩ للذكور و ٨١,٦ للاناث(.
    Toutefois, le niveau inférieur du déclin de la mortalité dans les pays les moins avancés, où l'espérance de vie est passée de 36 ans en 1950-1955 à seulement 55 ans en 2005-2010, a porté l'écart entre ces pays et les autres pays en développement de 5 à 13 ans. UN بيد أن تباطؤ انخفاض الوفيات في أقل البلدان نموا، التي ارتفع فيها العمر المتوقع عند الولادة من 36 سنة في الفترة 1950-1955 إلى 55 سنة فقط في الفترة 2005-2010، زاد الفجوة بينها وبين غيرها من البلدان النامية من 5 سنوات إلى 13 سنة.
    Même ce dernier pourrait faire illusion, car la réduction de l'espérance de vie est plus importante pour les femmes que pour les hommes. UN بل يمكن أن يكون هذا المؤشر مُضَلِّلاً باعتبار أن الانخفاض في الأجل المتوقع أعلى بالنسبة للنساء عنه للرجال.
    L'espérance de vie est passée de trentecinq ans dans les premières années de la République populaire à soixante-treize ans aujourd'hui. UN وارتفع متوسط العمر المتوقع للمواطنين الصينيين من 35 سنة في السنوات الأولى للجمهورية الشعبية إلى 73 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more