"'espace continue d'être utilisé" - Translation from French to Arabic

    • استخدام الفضاء الخارجي
        
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN السبل والوسائل الكفيلة بمواصلة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    La délégation malaisienne accueille avec satisfaction la décision du Comité de poursuivre l'étude des moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN وأشاد بالمقرر الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بمواصلة النظر في السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    4. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN ٤ - السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    41. Prie le Comité de continuer l'examen, à titre prioritaire, des moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques et de lui rendre compte de cet examen à sa cinquante-sixième session; UN 41 - تطلب إلى اللجنة أن تستأنف النظر، على سبيل الأولوية، في سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN ألف- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    6. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 6- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    À cet égard, le Comité a fait observer qu'il pourrait être utile d'examiner plus avant les questions relatives à l'application des normes de droit international qui visent à garantir que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN ولاحظت اللجنة في هذا السياق أنه قد يكون من المفيد إجراء دراسة مركَّزة للمسائل المتعلقة بتطبيق قواعد القانون الدولي التي لها صلة بالحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    2. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 2- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    5. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 5- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN ألف- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    3. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 3- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    5. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 5- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN ألف- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    6. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 6- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    A. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques UN الفصل الثاني ألف- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    2. Moyens d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques. UN 2- سبل ووسائل الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more