"'eurostat" - Translation from French to Arabic

    • المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
        
    • للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
        
    • والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
        
    • المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية
        
    • المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية
        
    • ويوروستات
        
    • يوروستات
        
    • مشروع الهجرة
        
    Ils pourraient, pour ce faire, s'inspirer des propositions thématiques très judicieuses contenues dans le rapport d'EUROSTAT. UN ويمكن أن يستند الفريق إلى المقترحات الموضوعية المفيدة للغاية الواردة في تقرير المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Source des données: EUROSTAT. UN مصدر البيانات: المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    EUROSTAT coordonne et finance la compilation de ce manuel sous les auspices du Groupe de travail. UN وسيتولى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تنسيق عملية تجميع هذا الكتيب وتمويله تحت إشراف الفريق العامل.
    :: Groupe de travail d'EUROSTAT sur les statistiques du commerce et des entreprises. UN :: الفريق العامل التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعني بإحصاءات التجارة والأعمال التجارية.
    Sources: CASS, Département du travail et EUROSTAT UN المصادر: الصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي ووزارة العمل والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Cet objectif a été atteint dès 2006, comme l'indiquent les données publiées par EUROSTAT. UN وقد تحقق هذا الهدف بالفعل في عام 2006، كما تعكس البيانات الصادرة عن المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Bureaux de statistique nationaux, à partir des contributions des universitaires; EUROSTAT UN المكاتب الإحصائية القومية، استنادا إلى مساهمات الأكاديميين؛ المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    Groupe dissous Différences entre la pratique d'EUROSTAT et celle d'autres pays UN الاختلافات بين ممارسات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وممارسات البلدان الأخرى.
    Source: EUROSTAT. UN المصدر: المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    EUROSTAT se chargeant de la mise au point des outils de mise en œuvre voulus, on évitera ainsi les doubles emplois. UN وبذلك تتفادى ازدواج الجهود غير الضروري، حيث سيطور المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية أدوات التنفيذ الملائمة.
    La région utilise le système d'EUROSTAT au lieu du logiciel PCI. UN وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات.
    Un inventaire de ce type a été dressé par EUROSTAT et Statistique Suède à partir d'un questionnaire envoyé à 47 pays et renvoyé par 25 d'entre eux. UN وقد أجرى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والهيئة السويدية للإحصاء هذا الجرد استنادا إلى استبيان أرسل إلى 47 بلدا.
    Brian Newson EUROSTAT UN براين نيوسن المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    Les mécanismes régissant l'activité d'EUROSTAT, du FMI et de l'IIS sont présentés en détail ci-dessous. UN ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلاً لآليات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي والمعهد الإحصائي الدولي.
    Ainsi : - EUROSTAT recueille des données de recensement et des statistiques relatives à la comptabilité nationale par l'intermédiaire du SDMX; UN :: يجمع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بيانات التعداد والحسابات القومية عبر المبادرة.
    Un plan d'action et une feuille de route devraient être adoptés d'ici à la mi-2014 et intégrés au programme de travail d'EUROSTAT. UN ومن المقرر اعتماد خطة عمل وخريطة طريق بحلول منتصف عام 2014، وإدماجهما في برنامج عمل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    L'établissement de liens entre les microdonnées figure parmi les priorités d'EUROSTAT. UN ويتصدر الربط بين البيانات الجزئية مجالات تركيز المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    OCDE, Centre européen des méthodes hédoniques d'EUROSTAT UN منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المركز الأوروبي للطرائق المتعية التابع للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    Ces activités seront organisées en coordination avec la Division de statistique, l'Agence européenne pour l'environnement et EUROSTAT. UN وسيتم تنسيق الأنشطة مع شعبة الإحصاءات والوكالة الأوروبية للبيئة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    (en pourcentage) Source : EUROSTAT. UN المصدر: المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية.
    EUROSTAT établira son programme de travail dans ce domaine, avec l'aide de consultants extérieurs, d'ici à la fin de 1993. UN وسيضع المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية برنامج عمله في ذلك المجال، بحلول نهاية عام ١٩٩٣ بمساعدة خبراء استشاريين من الخارج.
    L'AIE, EUROSTAT et la CEE ont décidé par exemple de revoir tous les cinq ans avec les pays qui en sont membres s'il convient de modifier leurs questionnaires communs. UN 33 - فعلى سبيل المثال، اعتمدت وكالة الطاقة الدولية ويوروستات ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا فترة خمس سنوات لتستعرض، مع البلدان الأعضاء فيها، الحاجة إلى تغيير استبياناتها المشتركة.
    Demander à la Commission d'élaborer, en collaboration avec PARIS21 et EUROSTAT, un mécanisme d'évaluation par les pairs de la Charte. UN يطلب من المفوضية أن تواصل تعاونها مع ``باريس 21 ' ' و`يوروستات ' ' ، لاستكمال إعداد آلية تقييم الميثاق من قبل النظراء.
    Thème 1 : Rapport d'activité sur les programmes régionaux en matière de statistiques des migrations internationales, en particulier le projet EUROMED-Migration d'EUROSTAT UN الموضوع 1: تقرير مرحلي بشأن البرامج الإقليمية لإحصاءات الهجرة الدولية، مع التركيز بصفة خاصة على مشروع الهجرة الأوروبية المتوسطية الذي يتولاه المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more