Le secrétariat de la Convention de Bâle a, par exemple, communiqué aux secrétariats des conventions de Rotterdam et de Stockholm les conclusions de la septième session du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations. | UN | وقد أطلعت أمانة بازل، مثلا، أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم على نتائج الدورة السابعة للجنة التنفيذ والامتثال. |
Mécanisme pour favoriser l'exécution et le respect des obligations - Note du secrétariat | UN | آلية لتشجيع التنفيذ والامتثال: مذكرة من الأمانة |
Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations | UN | لجنة التنفيذ والامتثال الاجتماع الثاني عشر للجنة التنفيذ والامتثال |
Déclaration du Président du Comité chargé de l'administration du mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations | UN | بيان من رئيس اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة للترويج للتنفيذ والامتثال |
OEWG-III/7 : Mécanisme pour favoriser l'exécution et le respect des obligations | UN | المقرر 3/7: آلية الترويج للتنفيذ والامتثال |
Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle | UN | لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
Les questions d'exécution et de respect des obligations relèvent du mandat du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à faciliter l'exécution et le respect des obligations de la Convention de Bâle. | UN | 26- تندرج مسائل التنفيذ والامتثال ضمن ولاية لجنة إدارة آلية تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها. |
Programme de travail du Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations pour la période 20142015 | UN | برنامج عمل لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال للفترة 2014-2015 |
A. Consultation avec le Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention | UN | ألف- التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع التنفيذ والامتثال للاتفاقية |
A. Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle | UN | ألف - لجنة إدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
6. Le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle a été créé en vertu de la décision VI/12, adoptée par la Conférence des Parties à sa sixième réunion en 2002. | UN | 6 - بموجب المقرر 6/12، اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في عام 2002 آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
Prenant note du rapport du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle sur ses travaux et des recommandations qui y sont présentées, | UN | إذ يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل عن أعمالها وإلى التوصيات الواردة فيه، |
5. Invite toutes les Parties à faire usage du mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle; | UN | 5 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
Le secrétariat de la Convention de Bâle proposera que les représentants des secrétariats des conventions de Rotterdam et de Stockholm soient invités, en qualité d'observateurs, à la prochaine session de son Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations. | UN | سوف تقترح أمانة اتفاقية بازل توجيه دعوة لممثلين عن أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم لكي يحضروا بصفة مراقب الدورة القادمة للجنة التنفيذ والامتثال التابعة لها. |
D. Comité chargé de l'administration du mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations | UN | دال - لجنة لإدارة آلية تشجيع التنفيذ والامتثال |
Point 10 : Mécanisme pour favoriser l'exécution et le respect des obligations | UN | البند 10: آلية لتشجيع التنفيذ والامتثال |
61. Invite les Parties à utiliser le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations. | UN | 61 - يهيب بالأطراف استخدام آلية تعزيز التنفيذ والامتثال. |
6. Invite les Parties à tirer parti du mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle. | UN | 6 - يدعو الأطراف إلى الاستفادة من آلية الترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل. |
Elit, conformément au cadre de référence figurant en annexe à la décision VI/12, les membres suivants pour siéger au Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations de la Convention de Bâle : | UN | ينتخب وفقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في اللجنة لإدارة الآلية للترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
5. Demande au Comité de faire rapport à la Conférence des Parties, à sa neuvième réunion, sur les travaux qu'il a menés en vue de s'acquitter des fonctions qui lui sont assignées en vertu des paragraphes 23 et 24 du cadre de référence du mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle; | UN | 5 - يطلب من اللجنة أن تبلغ مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع عما قامت به من أعمال لتنفيذ مهامها وفقاً للفقرتين 23 و24 من الاختصاصات لآلية الترويج للتنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛ |
i) Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |