examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT | UN | استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT | UN | استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
examen de l'application de LA DECLARATION | UN | استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
Participation de 39 pays les moins avancés aux sessions du Groupe d'examen de l'application de la Convention de Palerme | UN | مشاركة 39 من أقلّ البلدان نمواً في دورات فريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ |
Ressources budgétaires supplémentaires révisées pour le groupe d'examen de l'application de la Convention de Palerme si les groupes de travail sont regroupés | UN | الاحتياجات المالية الإضافية المنقّحة لفريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ إذا دُمجت الأفرقة العاملة |
Enseignements tirés du projet pilote pour l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant | UN | الدروس المستخلصة من البرنامج التجريبـي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها |
Recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
examen de l'application de LA DECLARATION | UN | استعراض تنفيذ اﻹعـــلان الخـــاص بتعزيــز |
examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT | UN | استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
examen de l'application de la Déclaration sur le | UN | استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT | UN | استعراض تنفيذ الاعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT | UN | استعراض تنفيذ الاعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
CONTRE LE KOWEIT examen de l'application de LA DECLARATION | UN | استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
Point 79 de l'ordre du jour : examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale | UN | البند ٧٩ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي |
Les activités des groupes de travail sur l'examen de l'application de la Convention et sur l'assistance technique ont été intégrées à celles du nouveau Groupe chargé de l'examen de l'application. | UN | وتم إدماج الفريقين العاملين المعني باستعراض التنفيذ والمعني بالمساعدة الفنية في الفريق الجديد المعني باستعراض التنفيذ. |
Les directives actuelles ont été élaborées selon les orientations données par le Groupe de travail sur l'examen de l'application de la Convention à sa première réunion. | UN | وأعِدّت المبادئ التوجيهية الحالية وفقاً لتوجيهات قدمها الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ في اجتماعه الأول. |
La Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application de la Convention serait chargé du suivi et de la poursuite des travaux entrepris précédemment par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique. | UN | وقرَّر المؤتمر أن يتولى الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ مهمَّة متابعة ومواصلة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية. |
Il demande également au Secrétaire général de s'assurer que le nouveau mécanisme pour l'examen de l'application de la Convention est financé de manière appropriée. | UN | ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توفير التمويل الكافي للآلية الجديدة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Elle a ensuite indiqué que son pays participait au programme pilote d'examen de l'application de la Convention ainsi qu'aux mesures de lutte contre la corruption mises en place au niveau régional. | UN | وأشارت كذلك إلى مشاركة بلدها في البرنامج التجريـبي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وفي الجهود الإقليمية لمكافحة الفساد. |
Un groupe de travail pourrait être créé pour envisager le mandat d'un mécanisme d'examen de l'application de la Convention et de ses Protocoles. | UN | كما أشارت إلى أنه يمكن إنشاء فريق عامل ينظر في الإطار المرجعي لآلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها. |
sur l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
En ce qui concerne le rôle du système des Nations Unies, il signale en particulier la responsabilité de la Commission du développement social, qui a eu la principale responsabilité du suivi du Sommet et de l'examen de l'application de ses résultats. | UN | وفيما يتعلق بدور منظومة اﻷمم المتحدة فإن التركيز ينصب على المسؤولية الرئيسية للجنة التنمية الاجتماعية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
Il appartient aux États Membres exclusivement de s'entendre entre eux sur les modalités de leur examen de l'application de la résolution 48/218 B. | UN | فالدول اﻷعضاء وحدها هي التي تتفق فيما بينها بشأن الطريقة التي تُجري استعراضها لتنفيذ القرار ٤٨/٢١٨ باء. |