"'examen de l'application de" - Translation from French to Arabic

    • استعراض تنفيذ
        
    • باستعراض التنفيذ
        
    • لاستعراض تنفيذ
        
    • باستعراض تنفيذ
        
    • واستعراض تنفيذ
        
    • استعراضها لتنفيذ
        
    examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT UN استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT UN استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    examen de l'application de LA DECLARATION UN استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    Participation de 39 pays les moins avancés aux sessions du Groupe d'examen de l'application de la Convention de Palerme UN مشاركة 39 من أقلّ البلدان نمواً في دورات فريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ
    Ressources budgétaires supplémentaires révisées pour le groupe d'examen de l'application de la Convention de Palerme si les groupes de travail sont regroupés UN الاحتياجات المالية الإضافية المنقّحة لفريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ إذا دُمجت الأفرقة العاملة
    Enseignements tirés du projet pilote pour l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN الدروس المستخلصة من البرنامج التجريبـي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Recommandations du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    examen de l'application de LA DECLARATION UN استعراض تنفيذ اﻹعـــلان الخـــاص بتعزيــز
    examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT UN استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    examen de l'application de la Déclaration sur le UN استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT UN استعراض تنفيذ الاعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    examen de l'application de LA DECLARATION SUR LE RENFORCEMENT UN استعراض تنفيذ الاعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    CONTRE LE KOWEIT examen de l'application de LA DECLARATION UN استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    Point 79 de l'ordre du jour : examen de l'application de la Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationale UN البند ٧٩ من جدول اﻷعمال: استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي
    Les activités des groupes de travail sur l'examen de l'application de la Convention et sur l'assistance technique ont été intégrées à celles du nouveau Groupe chargé de l'examen de l'application. UN وتم إدماج الفريقين العاملين المعني باستعراض التنفيذ والمعني بالمساعدة الفنية في الفريق الجديد المعني باستعراض التنفيذ.
    Les directives actuelles ont été élaborées selon les orientations données par le Groupe de travail sur l'examen de l'application de la Convention à sa première réunion. UN وأعِدّت المبادئ التوجيهية الحالية وفقاً لتوجيهات قدمها الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ في اجتماعه الأول.
    La Conférence a décidé que le Groupe d'examen de l'application de la Convention serait chargé du suivi et de la poursuite des travaux entrepris précédemment par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique. UN وقرَّر المؤتمر أن يتولى الفريق العامل المعني باستعراض التنفيذ مهمَّة متابعة ومواصلة العمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
    Il demande également au Secrétaire général de s'assurer que le nouveau mécanisme pour l'examen de l'application de la Convention est financé de manière appropriée. UN ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توفير التمويل الكافي للآلية الجديدة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Elle a ensuite indiqué que son pays participait au programme pilote d'examen de l'application de la Convention ainsi qu'aux mesures de lutte contre la corruption mises en place au niveau régional. UN وأشارت كذلك إلى مشاركة بلدها في البرنامج التجريـبي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وفي الجهود الإقليمية لمكافحة الفساد.
    Un groupe de travail pourrait être créé pour envisager le mandat d'un mécanisme d'examen de l'application de la Convention et de ses Protocoles. UN كما أشارت إلى أنه يمكن إنشاء فريق عامل ينظر في الإطار المرجعي لآلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    sur l'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    En ce qui concerne le rôle du système des Nations Unies, il signale en particulier la responsabilité de la Commission du développement social, qui a eu la principale responsabilité du suivi du Sommet et de l'examen de l'application de ses résultats. UN وفيما يتعلق بدور منظومة اﻷمم المتحدة فإن التركيز ينصب على المسؤولية الرئيسية للجنة التنمية الاجتماعية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Il appartient aux États Membres exclusivement de s'entendre entre eux sur les modalités de leur examen de l'application de la résolution 48/218 B. UN فالدول اﻷعضاء وحدها هي التي تتفق فيما بينها بشأن الطريقة التي تُجري استعراضها لتنفيذ القرار ٤٨/٢١٨ باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more