"'examen des rapports des états parties" - Translation from French to Arabic

    • بتقارير الدول الأطراف
        
    • بحث تقارير الدول الأطراف
        
    • بالنظر في تقارير الدول الأطراف
        
    • النظر في تقارير الدول الأطراف
        
    • للنظر في تقارير الدول اﻷطراف
        
    • نظرها في تقارير الدول اﻷطراف
        
    • النظر في التقارير المقدمة من دول أطراف
        
    • دراسة تقارير الدول اﻷطراف
        
    • على تقارير الدول الأطراف
        
    • استعراضها لتقارير الدول الأعضاء
        
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Espagne UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: إسبانيا
    Cela permettra aux organes conventionnels d'aborder l'examen des rapports des États parties avec une meilleure compréhension des réalités nationales, d'identifier les sujets de préoccupation et d'être mieux à même de formuler des recommandations. UN وهذا من شأنه أن يمكن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من بحث تقارير الدول الأطراف بالاستناد إلى فهم أفضل للواقع الوطني القائم ومساعدتها على تحديد المجالات المثيرة للقلق ووضع توصيات.
    Suivi des observations finales portant sur l'examen des rapports des États parties et des constatations adoptées au titre du Protocole facultatif UN متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    825e et 826e séances examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 825 و 826 النظر في تقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم القضايا المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties UN اعتماد قوائم القضايا المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Suède UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: السويد
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Azerbaïdjan UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: أذربيجان
    Adoption de listes des points à traiter aux fins de l'examen des rapports des États parties: Costa Rica UN اعتماد قوائم المسائل المتعلقة بتقارير الدول الأطراف: كوستاريكا
    À ses quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions, le Comité a continué de s'acquitter d'un volume de travail important concernant l'examen des rapports des États parties (voir chap. III) et diverses activités connexes. UN وقد واصلت اللجنة خلال دورتيها الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين الاضطلاع بعمل كبير من حيث بحث تقارير الدول الأطراف (انظر الفصل الثالث)، إضافة إلى القيام بأنشطة أخرى لها صلة بذلك.
    À ses quatre-vingt-unième et quatre-vingt-deuxième sessions, le Comité a continué de s'acquitter d'un volume de travail important concernant l'examen des rapports des États parties (voir chap. III) et diverses activités connexes. UN وقد واصلت اللجنة خلال دورتيها الحادية والثمانين والثانية والثمانين الاضطلاع بحجم عمل كبير تمثل في بحث تقارير الدول الأطراف (انظر الفصل الثالث)، إضافة إلى القيام بأنشطة أخرى لها صلة بذلك.
    SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES PORTANT SUR L'examen des rapports des États parties ET DES CONSTATATIONS ADOPTÉES AU TITRE DU PROTOCOLE FACULTATIF UN متابعة التعليقات الختامية المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف ونتائج التحقيق المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    Il a particulièrement apprécié leurs contributions lors de l'examen des rapports des États parties. UN ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    827e et 828e séances examen des rapports des États parties [4] UN الجلستان 827 و 828 النظر في تقارير الدول الأطراف
    Temps nécessaire à l'examen des rapports des États parties UN توفير الوقت الكافي للاجتماعات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف
    Au niveau des pays, les représentants de l'UNICEF assureraient le suivi des recommandations formulées par le Comité à l'issue de son examen des rapports des États parties au cours de ses dix—septième et dix—huitième sessions, en particulier dans le domaine de la justice pour mineurs. UN وعلى الصعيد القطري، سيتولى ممثلو اليونيسيف متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة بعد نظرها في تقارير الدول اﻷطراف خلال دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة، خاصة في ميدان قضاء اﻷحداث.
    Les résultats de ces études devraient, autant que possible, être communiqués au Comité, ce qui lui serait utile dans l'examen des rapports des États parties concernés; UN وينبغي، إن أمكن، تقديم المعلومات التي يتم الحصول عليها من هذه الدراسات إلى اللجنة، كمساهمة في عملية النظر في التقارير المقدمة من دول أطراف محددة؛
    32. L'examen des rapports des États parties — dans les rares cas où ils contiennent des renseignements sur les partis politiques — montre que les femmes sont sous-représentées ou cantonnées dans des rôles moins importants que ceux dévolus aux hommes. UN ٣٢ - تبين دراسة تقارير الدول اﻷطراف أنه في الحالات القليلة التي تقدم فيها معلومات متعلقة باﻷحزاب السياسية، يتضح أن تمثيل المرأة أقل مما يجب، أو أن المرأة تتركز في أدوار أقل تأثيرا من دور الرجل.
    SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES PORTANT SUR L'examen des rapports des États parties ET DES CONSTATATIONS ADOPTÉES AU TITRE DU PROTOCOLE FACULTATIF UN متابعة الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    Il est parfaitement conscient de la nécessité de s'assurer que l'examen des rapports des États parties est effectué en temps opportun et que le retard dans l'examen des rapports sera éliminé. UN وهي تدرك تماماً الحاجة إلى ضمان أن يجري استعراضها لتقارير الدول الأعضاء بطريقة مناسبة التوقيت وسيتم إنهاء المتأخرات الخاصة بالإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more