"'exercice du droit de réponse" - Translation from French to Arabic

    • ممارسة حق الرد
        
    • ممارسة الحق في الرد
        
    • ممارسة لحق الرد
        
    • لممارسة حق الرد
        
    • بتلك البيانات
        
    • بحق الرد
        
    • ممارسته لحق الرد
        
    (Première déclaration faite dans l'exercice du droit de réponse) UN البيان الأول الذي أُدلي به في ممارسة حق الرد
    (Deuxième déclaration faite dans l'exercice du droit de réponse) UN البيان الثاني الذي أُدلي به في ممارسة حق الرد
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد
    À la même séance également, une deuxième déclaration a été faite dans l'exercice du droit de réponse par le représentant de la Turquie. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان ثانٍ في إطار ممارسة الحق في الرد.
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات التي تم الإدلاء بها ممارسة لحق الرد
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN بيانات أُدلي بهما في إطار ممارسة حق الرد
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد
    Interventions faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات المدلى بها على سبيل ممارسة حق الرد
    Déclaration faite dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات المُدلى بها في إطار ممارسة حق الرد
    Interventions faites dans l'exercice du droit de réponse UN بيانات مُدلى بها على سبيل ممارسة حق الرد
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN بيانات أُدلي بها في إطار ممارسة حق الرد
    Je vais maintenant donner la parole au représentant du Liban au titre de l'exercice du droit de réponse. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة لبنان في ممارسة حق الرد.
    Déclarations en exercice du droit de réponse UN البيانات التي ُأدلي بها في إطار ممارسة حق الرد
    61. À la même séance également, une deuxième déclaration a été faite dans l'exercice du droit de réponse par les représentants de Chypre et de la Turquie. UN 61- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ألقيت بيانات في إطار ممارسة الحق في الرد الثاني، أدلى بها ممثل تركيا وقبرص.
    76. À la même séance, une déclaration dans l'exercice du droit de réponse a été faite par le représentant du Soudan. UN 76- وفي الجلسة 13، أدلى ممثل السودان ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    93. À la même séance également, une déclaration dans l'exercice du droit de réponse a été faite par le représentant de l'Iraq. UN 93- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse UN البيانات التي تم الإدلاء بها ممارسة لحق الرد
    Quelques représentants ont demandé à prendre la parole dans l'exercice du droit de réponse. UN طلب عدد من الممثلين أخذ الكلمة لممارسة حق الرد.
    15. La Commission a fait sienne la recommandation tendant à ce que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse soient limitées à deux réponses par délégation pendant toute la session, la première de cinq minutes et la seconde de trois minutes. UN 15- وقبلت اللجنة التوصية المتعلقة بحق الرد والداعية إلى عدم السماح للوفود بالرد أكثر من مرتين طوال الدورة، المرة الأولى لمدة 5 دقائق والمرة الثانية لمدة 3 دقائق.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Soudan pour une seconde intervention dans l'exercice du droit de réponse. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل السودان ليدلي ببيان ثان في ممارسته لحق الرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more