| (Première déclaration faite dans l'exercice du droit de réponse) | UN | البيان الأول الذي أُدلي به في ممارسة حق الرد |
| (Deuxième déclaration faite dans l'exercice du droit de réponse) | UN | البيان الثاني الذي أُدلي به في ممارسة حق الرد |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
| À la même séance également, une deuxième déclaration a été faite dans l'exercice du droit de réponse par le représentant de la Turquie. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان ثانٍ في إطار ممارسة الحق في الرد. |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات التي تم الإدلاء بها ممارسة لحق الرد |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | بيانات أُدلي بهما في إطار ممارسة حق الرد |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
| Interventions faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات المدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات المدلى بها على سبيل ممارسة حق الرد |
| Déclaration faite dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات المُدلى بها في إطار ممارسة حق الرد |
| Interventions faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | بيانات مُدلى بها على سبيل ممارسة حق الرد |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | بيانات أُدلي بها في إطار ممارسة حق الرد |
| Je vais maintenant donner la parole au représentant du Liban au titre de l'exercice du droit de réponse. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة لبنان في ممارسة حق الرد. |
| Déclarations en exercice du droit de réponse | UN | البيانات التي ُأدلي بها في إطار ممارسة حق الرد |
| 61. À la même séance également, une deuxième déclaration a été faite dans l'exercice du droit de réponse par les représentants de Chypre et de la Turquie. | UN | 61- وفي الجلسة نفسها أيضاً، ألقيت بيانات في إطار ممارسة الحق في الرد الثاني، أدلى بها ممثل تركيا وقبرص. |
| 76. À la même séance, une déclaration dans l'exercice du droit de réponse a été faite par le représentant du Soudan. | UN | 76- وفي الجلسة 13، أدلى ممثل السودان ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
| 93. À la même séance également, une déclaration dans l'exercice du droit de réponse a été faite par le représentant de l'Iraq. | UN | 93- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل العراق ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
| Déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse | UN | البيانات التي تم الإدلاء بها ممارسة لحق الرد |
| Quelques représentants ont demandé à prendre la parole dans l'exercice du droit de réponse. | UN | طلب عدد من الممثلين أخذ الكلمة لممارسة حق الرد. |
| 15. La Commission a fait sienne la recommandation tendant à ce que les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse soient limitées à deux réponses par délégation pendant toute la session, la première de cinq minutes et la seconde de trois minutes. | UN | 15- وقبلت اللجنة التوصية المتعلقة بحق الرد والداعية إلى عدم السماح للوفود بالرد أكثر من مرتين طوال الدورة، المرة الأولى لمدة 5 دقائق والمرة الثانية لمدة 3 دقائق. |
| Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant du Soudan pour une seconde intervention dans l'exercice du droit de réponse. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل السودان ليدلي ببيان ثان في ممارسته لحق الرد. |