"'extrémité sud" - Translation from French to Arabic

    • الطرف الجنوبي
        
    Une guerre locale est en train de se dérouler à l'extrémité sud des limites séparant les continents européen et asiatique. UN فهناك حرب إقليمية تدور رحاها اﻵن في الطرف الجنوبي من كتلة اوراسيا البرية.
    Un repère-témoin a été installé à l'extrémité sud du remblai de pierre, au sud de la jetée située le plus au sud. UN ووضعت علامة مقابلة عند الطرف الجنوبي للسد الحجري الواجهة، جنوب حاجز المياه الواقع في أقصى الجنوب.
    Des guichets de banque automatiques se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات.
    Des guichets de banque automatiques se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من أجهزة صرف النقود اﻵلية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات.
    C'est alors que l'arche à l'extrémité sud du pont a été touchée et s'est effondrée. UN وعندئذ أصيب القوس الداعم عند الطرف الجنوبي للجسر وإنهار.
    Un truc sorti de I'extrémité sud d'un kangourou allant vers Ie nord. Open Subtitles من المرجح أنه شيء مستخرج من الطرف الجنوبي لكنغر الشمال
    J'ai vu cette vérité s'inscrire dans les faits il y a quelque temps cette année à l'extrémité sud du continent où nous nous trouvons, lorsque j'ai représenté mon pays à l'investiture de Nelson Mandela. UN لقد رأيت هذه الحقيقة بشكل عملي في وقت سابق من هذه السنة في الطرف الجنوبي من هذه القارة عندما مثﱠلت بلدي في حفل تنصيب نلسون مانديلا.
    L'ONU protégera le passage entre l'extrémité sud du secteur et la zone tampon. UN وسيكون المرور بين الطرف الجنوبي لمنطقة فاروشا المسورة والمنطقة العازلة التي تسيطر عليها اﻷمم المتحدة تحت حماية اﻷمم المتحدة.
    La Force a également constaté qu'une tranchée militaire préexistante, située à l'extrémité sud du bastion près d'une position militaire évacuée en 1989, avait été équipée de parois en béton et rallongée. UN ووجدت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كذلك أن هناك خندقا عسكريا كان قائما من قبل، ويقع عند الطرف الجنوبي للحصن بالقرب من موقع عسكري أخلي في عام ١٩٨٩، شيدت بداخله جدران خرسانية وتم تطويله.
    J'ai vu cette vérité s'inscrire dans les faits il y a quelque temps cette année à l'extrémité sud du continent où nous nous trouvons, lorsque j'ai représenté mon pays à l'investiture de Nelson Mandela. UN لقد رأيت هذه الحقيقة بشكل عملي في وقت سابق من هذه السنة في الطرف الجنوبي من هذه القارة عندما مثﱠلت بلدي في حفل تنصيب نلسون مانديلا.
    Des guichets de banque automatiques se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات ميسرة الاستعمال من وحدات صرف النقود اﻷوتوماتيكية في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق اﻷول بمبنى المؤتمرات.
    À 22 h 35, heure à laquelle l'avion de Lord Lansdowne atterrit effectivement, l'appareil indique qu'il se trouve au-dessus de l'extrémité sud du lac Tanganyika. UN وفي الساعة 22:35 التي تصادف أن كانت وقت وصول لانزداون فعلا، أَبلغت الطائرةُ بموقعها وذكر قائدها أنه يطير فوق الطرف الجنوبي لبحيرة تنغانيقا.
    Les débris de la cabine de pilotage ont été retrouvés à l'extrémité sud de Rozsypne, à 2,3 kilomètres à l'est de la dernière position enregistrée par le FDR. UN وكانت بقايا مقصورة القيادة توجد عند الطرف الجنوبي من روجيبني، على بعد 2.3 كيلومتر من آخر موقع مسجَّل في مسجِّل بيانات الرحلة.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وحدات أجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، وتوجد في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وحدات أجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، وتوجد في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les handicapés se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات لأجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات لأجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات لأجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات لأجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.
    Des guichets de banque automatiques aménagés pour les personnes handicapées se trouvent à l'extrémité sud du corridor principal du rez-de-chaussée du bâtiment des conférences. UN وتوجد وحدات لأجهزة الصرف الآلي للنقود، ميسرة الاستعمال للمعوقين، في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more