:: Publication de 4 rapports sur la situation des droits de l'homme au Libéria et suivi de l'application par le Gouvernement libérien des recommandations qu'ils contiennent | UN | :: نشر أربعة تقارير تتضمن توصيات عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا ومتابعة تنفيذها مع حكومة ليبريا |
:: Rapports publics trimestriels sur la situation des droits de l'homme au Libéria et 3 rapports publics sur des questions relatives aux droits de l'homme | UN | :: تقديم تقارير عامة فصلية عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا وثلاثة تقارير عامة مواضيعية عن مسائل حقوق الإنسان |
Publication de 4 rapports sur la situation des droits de l'homme au Libéria et suivi de l'application par le Gouvernement libérien des recommandations qu'ils contiennent | UN | نشر أربعة تقارير تتضمن توصيات بشأن حالة حقوق الإنسان في ليبريا ومتابعة تنفيذها مع حكومة ليبريا |
Accueil en 2007 de l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria; | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2007؛ |
Accueil en 2008 de l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria. | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2008. |
La délégation se réjouissait à la perspective de pouvoir collaborer avec toutes les parties concernées à l'application des recommandations, de façon à protéger et à promouvoir les droits de l'homme au Libéria. | UN | وأعرب الوفد عن تطلعه إلى العمل مع جميع الجهات لتنفيذ التوصيات من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان في ليبيريا. |
L'établissement de rapports sur la situation des droits de l'homme au Libéria est subordonnée à la mise en place de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme. | UN | إذ يظل الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا مرهونا ببدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها. |
Rapports publics trimestriels sur la situation des droits de l'homme au Libéria et 3 rapports publics sur des questions relatives aux droits de l'homme | UN | تقديم تقارير عامة فصلية عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا و 3 تقارير عامة مواضيعية عن مسائل حقوق الإنسان |
i) Mener des activités de sensibilisation, de protection et de surveillance des droits de l'homme au Libéria en attachant une attention particulière aux violations et abus commis à l'encontre des enfants et des femmes, notamment la violence sexuelle et sexiste; | UN | ' 1` العمل على تعزيز أنشطة حقوق الإنسان في ليبريا وحمايتها ورصدها، مع إيلاء اهتمام خاص للانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال والنساء، ولا سيما العنف الجنسي والعنف الجنساني؛ |
Grâce à l'assistance et à l'appui de partenaires internationaux, le Gouvernement a réalisé un certain nombre de progrès dans l'amélioration de la situation des droits de l'homme au Libéria. | UN | 35 - أحرزت الحكومة بعض التقدم، بمساعدة شركاء دوليين ودعمهم، باتجاه تحسين حالة حقوق الإنسان في ليبريا. |
Les organisations de la société civile suivent l'évolution de la situation des droits de l'homme au Libéria et publient des rapports destinés au grand public contenant des recommandations en vue de son amélioration. | UN | قيام منظمات المجتمع المدني برصد وإصدار التقارير المقدمة إلى الجمهور عامة والمشفوعة بتوصيات عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا |
Publication de 2 rapports publics contenant des recommandations en vue d'améliorer la situation des droits de l'homme au Libéria et de 3 rapports thématiques comportant également des recommandations, et suivi de l'application desdites recommandations par le Gouvernement libérien | UN | نشر تقريرين عامين مشفوعين بتوصيات عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا وثلاثة تقارير مواضيعية مشفوعة بتوصيات ومتابعة تنفيذها مع حكومة ليبريا |
:: Publication de 2 rapports publics contenant des recommandations sur la situation des droits de l'homme au Libéria et de 3 rapports thématiques comportant des recommandations et décrivant leur application avec le Gouvernement libérien | UN | :: نشر تقريرين عامين مشفوعين بتوصيات عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا وثلاثة تقارير مواضيعية مشفوعة بتوصيات ومتابعة تنفيذها مع حكومة ليبريا |
Le Groupe d'experts n'est pas mandaté pour suivre la situation des droits de l'homme au Libéria mais veut souligner cet aspect pour contrer les arguments du Gouvernement selon lesquels la population civile souffrirait du fait de l'imposition de l'embargo sur les armes. | UN | ولا يدخل رصد حالة حقوق الإنسان في ليبريا في ولاية الفريق، ولكنه يرغب في التشديد على ما ذكره لدحض ادعاء الحكومة بأن السكان المدنيين يعانون بسبب فرض الحظر على الأسلحة. |
2005/117. Situation des droits de l'homme au Libéria | UN | 2005/117 حالة حقوق الإنسان في ليبيريا 3 372 |
Situation des droits de l'homme au Libéria: projet de décision | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: مشروع مقرر |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
Elle est souvent à la fois la cause et la conséquence de nombreuses violations des droits de l'homme au Libéria. | UN | فهو غالباً ما يكون السبب والنتيجة في كثير من انتهاكات حقوق الإنسان في ليبيريا. |
II. La situation des droits de l'homme au Libéria 9−31 8 | UN | ثانياً - حالة حقوق الإنسان في ليبيريا 9-31 7 |
Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les progrès enregistrés dans la situation des droits de l'homme au Libéria et sur les activités entreprises dans le pays | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في هذا البلد |
Situation des droits de l'homme au Libéria | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Situation des droits de l'homme au Libéria | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان في تشاد |