"'homme dans la jamahiriya" - Translation from French to Arabic

    • الإنسان في الجماهيرية
        
    Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situation relative aux droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situation relative aux droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne rés. UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية.
    Résolution 17/17 : Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN واو واو - القرار 17/17: حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    Situation relative aux droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne UN حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية
    17/17 Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne 50 UN 17/17 حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية 61
    22. Dans sa résolution S-15/1, le Conseil des droits de l'homme a prié la Haut-Commissaire de lui soumettre à sa dix-septième session un rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne. UN 22- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-15/1، إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقرير متابعة بشأن حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir au nom des membres et observateurs soussignés du Conseil, une demande de convocation d'une session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme sur la < < Situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne > > , le 25 février 2011. UN يشرفني أن أحيل إليكم باسم الموقعين أدناه أعضاء المجلس والمراقبين فيه طلباً بعقد دورة استثنائية لمجلس حقوق الإنسان بشأن " حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية " في 25 شباط/فبراير 2011.
    48. Se reporter au rapport de la Haut-Commissaire sur la situation des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne (A/HRC/17/45) (voir le paragraphe 22 ci-dessus). UN 48- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية (A/HRC/17/45). (انظر الفقرة 22 أعلاه).
    c) La supervision de l'élaboration des rapports périodiques relatifs aux droits de l'homme dans la Jamahiriya en vue de les présenter aux comités concernés au sein des organisations régionales et internationales; UN (ج) الإشراف على إعداد التقارير الدورية المتعلقة بحقوق الإنسان في الجماهيرية لعرضها على اللجان المعنية لدى المنظمات الإقليمية والدولية؛
    Par exemple, dans sa résolution S-15/1, le Conseil a mis sur pied une commission d'enquête avec pour mission d'enquêter sur les violations présumées du droit international des droits de l'homme dans la Jamahiriya arabe libyenne, d'établir les faits et d'en identifier les responsables et de proposer des mesures de reddition de compte. UN فعلى سبيل المثال، أنشأ المجلس، بموجب قراره S-15/1، لجنة تحقيق مستقلة للتحقيق في الانتهاكات المزعومة للقانون الدولي لحقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية، وإثبات الوقائع، وتحديد المسؤولين، وتقديم توصيات بشأن تدابير المساءلة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more