Human Rights Institute (Institut des droits de l'homme) : Établi en 1995 et placé sous la présidence d'honneur de Nelson Mandela, l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau est le fer de lance de la promotion de l'état de droit à l'échelon mondial. | UN | معهد حقوق الإنسان: إن معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية المنشأ، في عام 1995 تحت الرئاسة الفخرية للسيد نيلسون مانديلا يشكل الصوت الرائد في تعزيز سيادة القانون على نطاق العالم. |
En Angola, l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau (International Bar Association's Human Rights Institute) a organisé des cours de formation destinés aux juges, aux procureurs et aux avocats à Luanda. | UN | وفي أنغولا، نظم معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية دورات تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة والمحامين في لواندا. |
99.4 Appliquer les 18 recommandations faites par l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau dans son rapport de 2008 intitulé < < Prosperity versus Individual Rights > > (Royaume-Uni); | UN | 99-4- أن تنفذ التوصيات البالغ عددها 18 توصية التي قدمها معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية في تقريره الصادر في عام 2008 " Prosperity Versus Individual Rights " (المملكة المتحدة)؛ |
En outre, la République démocratique populaire lao participait activement aux travaux de la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | وأدت لاو أيضاً دوراً نشيطاً في اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Elle est associée avec la commission intergouvernementale sur les droits de l'homme de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | وهي مرتبطة بعلاقة شراكة مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Le lancement de la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) est une autre initiative prometteuse. | UN | كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى. |
Présidente du Comité des droits de l'homme de l'Association norvégienne de psychologie | UN | رئيسة لجنة حقوق الإنسان في رابطة علماء النفس النرويجية |
Membre du Comité des droits de l'homme de l'Association népalaise des médecins. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للرابطة الطبية في نيبال؛ |
43. L'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau recommande au Gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour clarifier les conditions d'enregistrement, notamment le déroulement de la procédure et la manière dont l'enregistrement sera officiellement reconnu, en fixant également des échéances précises. | UN | 43- وأوصى معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية الحكومة بأن تتخذ التدابير اللازمة لتوضيح شروط التسجيل، بما في ذلك عملية التسجيل وطريقة الاعتراف بالتسجيل رسمياً مع الجداول الزمنية المحددة. |
Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau (organisation non gouvernementale) | UN | معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية (منظمة غير حكومية) |
17. Le 7 novembre 2012, la Rapporteuse spéciale a assisté à une cérémonie de remise de prix organisée à Brasilia par l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau et l'Institut Innovare. | UN | 17- وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شاركت المقررة الخاصة في حفل جوائز نظّمه معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية ومعهد إنوباري، في برازيليا، البرازيل. |
Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau (organisation non gouvernementale) | UN | معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدوليين (منظمة غير حكومية) |
Les auteurs de la communication conjointe no 2 et l'Institut des droits de l'homme de l'Association internationale du barreau demandent une modification de la législation de manière à garantir un procès équitable. | UN | ودعا كل من الورقة المشتركة 2(126) ومعهد حقوق الإنسان التابع لرابطة المحامين الدولية(127) إلى تعديل التشريعات من أجل ضمان المحاكمة العادلة. |
1992-1997 Membre du Comité sur l'extradition et les droits de l'homme de l'Association de droit international. | UN | 1992-1997 عضو اللجنة المعنية بتسليم المجرمين وحقوق الإنسان التابعة لرابطة القانون الدولي. |
En effet, il continue d'établir des dialogues bilatéraux réguliers avec ses partenaires et participe activement aux efforts régionaux, en particulier la Commission intergouvernementale pour les droits de l'homme de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | وتواصل فييت نام إجراء حوارات ثنائية منتظمة مع الشركاء وتشارك بنشاط في الجهود الإقليمية، ولا سيما اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
L'étude thématique sur le droit à la vie entreprise par la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est peut ouvrir la voie à des réformes. | UN | وتمثل دراسة موضوعية عن الحق في الحياة أجرتها اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا فرصة للإصلاح. |
La Commission, dont les fonctions seront bientôt élargies par une nouvelle loi, travaille, au niveau régional, avec la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | وتتعاون اللجنة التي سيجري توسيع وظائفها قريبا من خلال قانون يصدر عن البرلمان، على الصعيد الإقليمي مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Se félicitant de l'établissement de la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, et encourageant cette Association à jouer un rôle actif dans la promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie du Sud-Est, | UN | وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ويشجعها على أن تؤدي دوراً فعالاً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة جنوب شرق آسيا، |
Présidente du Comité des droits de l'homme de l'Association norvégienne de psychologie, 1998-2014. | UN | رئيسة لجنة حقوق الإنسان في رابطة علماء النفس النرويجية، 1998-2014 |
Elle a en outre déclaré craindre que la Déclaration des droits de l'homme de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est n'ait été élaborée sans que les peuples autochtones aient été dûment consultés. | UN | كما أعربت عن قلقها من أن صياغة إعلان حقوق الإنسان في رابطة دول جنوب شرق آسيا قد جرت دون إجراء مشاورات كافية مع الشعوب الأصلية. |