"'homme de lui présenter" - Translation from French to Arabic

    • الإنسان أن يقدم إليها
        
    • اﻹنسان أن يقدم
        
    • الإنسان أن تقدم إليه
        
    • الإنسان أن تقدم إليها
        
    • الإنسان أن تقدم إلى
        
    • الإنسان أن يقدم إلى الجمعية
        
    243. Dans sa résolution 2003/74, la Commission a prié le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport complet au sujet de l'application de cette résolution, comportant notamment: UN 243- وطلبت اللجنة، في قرارها 2003/74، إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار يتضمن ما يلي:
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a prié le Haut Commissaire aux droits de l'homme de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Décennie (résolution 57/212). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد (القرار 57/212).
    Dans sa résolution 58/158 du 22 décembre 2003, l'Assemblée générale a prié le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter à sa cinquante-neuvième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 58/158، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003، إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    9. Prie le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de lui présenter un rapport provisoire lors de sa quarante-neuvième session; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    Le Conseil a également prié le HautCommissariat aux droits de l'homme de lui présenter un résumé des travaux de l'atelier, à un moment qui s'accorde avec le programme de travail du Conseil. UN كما طلب المجلس إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه موجزاً لمناقشات حلقة العمل في وقت يتوافق مع برنامج عمل المجلس.
    16. Prie la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport sur les enlèvements d'enfants en Afrique; UN 16- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن اختطاف الأطفال في أفريقيا؛
    11. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter à sa cinquante-sixième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie; UN 11 - تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    11. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter à sa cinquante-huitième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie; UN 11 - تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a prié le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie à se cinquante-huitième session (résolution 57/192). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد (القرار 57/192).
    < < 43. La Commission prie le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport détaillé contenant une analyse faite par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de la situation des droits de l'homme en Colombie, conformément à l'accord passé entre le Gouvernement colombien et le HautCommissariat sur le fonctionnement du bureau permanent à Bogota. > > UN " 43- وترجو اللجنة من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً مفصلاً يتضمن تحليل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لحالة حقوق الإنسان في كولومبيا وفقاً للاتفاق المبرم بين حكومة كولومبيا والمفوضية السامية بشأن تشغيل المكتب الدائم في بوغوتا " .
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a prié le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie à sa cinquante-neuvième session (résolution 58/158). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد (القرار 58/158).
    8. Prie le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de lui présenter un rapport provisoire lors de sa quarante-neuvième session; UN " ٨ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    21. Prie le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de lui présenter un rapport intermédiaire lors de sa cinquantième session; UN ١٢ - تطلب من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا أوليا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    19. Prie le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme de lui présenter un rapport intérimaire lors de sa cinquante et unième session; UN ٩١ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 25/22, dans laquelle le Conseil a demandé au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de lui présenter, à sa vingt-huitième session, un résumé des discussions tenues lors de la réunion-débat. UN 3- وطلب المجلس في قراره 25/22 إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه في دورته الثامنة والعشرين موجزاً لمداولات حلقة النقاش، وهذا التقرير مقدم استجابةً لذلك الطلب.
    13. Demande à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter un rapport mis à jour sur la situation des droits de l'homme au Mali pour examen à sa vingt-troisième session; UN 13- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه تقريراً محدَّثاً عن حالة حقوق الإنسان في مالي كي ينظر فيه في دورته الثالثة والعشرين؛
    13. Demande à la Haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter un rapport mis à jour sur la situation des droits de l'homme au Mali pour examen à sa vingt-troisième session ; UN 13- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه تقريراً محدَّثاً عن حالة حقوق الإنسان في مالي كي ينظر فيه في دورته الثالثة والعشرين؛
    187. Dans sa résolution 1999/68, la Commission a prié la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter un rapport, à sa cinquanteseptième session, sur les moyens de renforcer la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme. UN 187- طلبت اللجنة في قرارها 1999/68، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان.
    30. La Commission prie la Haut Commissaire aux droits de l'homme de lui présenter, à sa prochaine session, un rapport détaillé contenant une analyse faite par le Haut Commissariat de la situation des droits de l'homme en Colombie, conformément aux dispositions de l'accord régissant l'activité du bureau permanent à Bogota, conclu entre le Gouvernement colombien et le Haut Commissariat. > > . UN " وترجو اللجنة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها القادمة تقريراً مفصلاً يتضمن تحليل مفوضيتها لحالة حقوق الإنسان في كولومبيا وفقاً للاتفاق المبرم بين حكومة كولومبيا ومفوضيتها بشأن تشغيل المكتب الدائم في بوغوتا " .
    12. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter, à sa cinquante-septième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie ; UN 12 - تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    11. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter à sa cinquante-huitième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activité de la Décennie ; UN 11 - تطلب إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق الأمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more