"'homme en faisant" - Translation from French to Arabic

    • الإنسان عن طريق
        
    Objectif 2 : En ce qui concerne la recherche et l'analyse, le programme aura pour objectif de favoriser une meilleure application des droits de l'homme en faisant mieux connaître et comprendre les questions qui s'y rapportent et, à cette fin, de rassembler des données et de mener des activités de recherche et d'analyse. UN الهدف 2: فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال أنشطة جمع البيانات والبحث والتحليل.
    Conformément aux recommandations formulées dans ce rapport, la Norvège a recommandé au Gouvernement de dénoncer ces agressions avec force et aux autorités publiques de renforcer la légitimité des défenseurs des droits de l'homme en faisant des déclarations de soutien lorsque des agressions étaient commises. UN وتمشياً مع التوصيات الواردة في التقرير، أوصت النرويج بأن تندد الحكومة بقوة بتلك الاعتداءات وبأن تؤكد سلطات الدولة شرعية المدافعين عن حقوق الإنسان عن طريق إصدار بيانات تُعلن فيها تأييدها لنشاطهم كلما تعرضوا لمثل هذه الاعتداءات.
    Objectif : En ce qui concerne la recherche et l'analyse, le programme aura pour objectif de favoriser une meilleure application des droits de l'homme en faisant mieux connaître et comprendre les questions qui s'y rapportent et, à cette fin, de rassembler des données et de mener des activités de recherche et d'analyse. UN الهدف: فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي بقضايا حقوق الإنسان وتفهمها من خلال أنشطة جمع البيانات والبحث والتحليل.
    19.5 En ce qui concerne la recherche et l'analyse, on s'efforcera de renforcer le respect des droits de l'homme en faisant mieux connaître et mieux comprendre les questions relatives à ces droits grâce à la collecte, la recherche et l'analyse de données. UN 19-5 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    19.5 En ce qui concerne la recherche et l'analyse, on s'efforcera de renforcer le respect des droits de l'homme en faisant mieux connaître et mieux comprendre les questions relatives à ces droits grâce à la collecte, la recherche et l'analyse de données. UN 19-5 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، تتمثل الأهداف في تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة معرفة قضايا حقوق الإنسان ووعيها وزيادة فهمها، عن طريق جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليل.
    19.8 En ce qui concerne la recherche et l'analyse, on s'efforcera de renforcer le respect des droits de l'homme en faisant mieux connaître et mieux comprendre les questions relatives à ces droits grâce à la collecte, la recherche et l'analyse de données. UN 19-8 فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    19.8 (19.5) En ce qui concerne la recherche et l'analyse, on s'efforcera de renforcer le respect des droits de l'homme en faisant mieux connaître et mieux comprendre les questions relatives à ces droits grâce à la collecte, la recherche et l'analyse de données. UN 19-8 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    < < Objectif 2 : En ce qui concerne la recherche et l'analyse, on s'efforcera de renforcer le respect des droits de l'homme en faisant mieux connaître et mieux comprendre les questions relatives à ces droits grâce à la collecte, la recherche et l'analyse de données. UN " الهدف 2: وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    9. Les auteurs de JS1 recommandent à Kiribati de prendre davantage de mesures pour promouvoir l'éducation aux droits de l'homme en faisant connaître leurs droits à tous les habitants, comme le préconise la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN 9- أوصت الورقة المشتركة 1 كيريباس بأن تتخذ خطوات أكبر في تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق تعريف جميع المواطنين بحقوقهم المحددة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more