Une assistance technique pourrait être demandée à cet égard, notamment au Haut—Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | ويمكن التماس مساعدة تقنية في هذا الخصوص من عدة جهات من بينها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Une assistance technique pourrait être demandée à cet égard, notamment au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | ويمكن التماس مساعدة تقنية في هذا الخصوص من عدة جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Une assistance technique pourrait être demandée à cet égard, notamment au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | ويمكن التماس مساعدة تقنية في هذا الخصوص من عدة جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Une assistance technique pourrait être demandée à cet égard, notamment au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | ويمكن في هذا الصدد طلب مساعدة تقنية من عدة هيئات، ومنها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Une assistance technique pourrait être demandée à cet égard, notamment au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | ويمكن في هذا الصدد طلب مساعدة تقنية من عدة هيئات، ومنها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Le Comité encourage l'État partie à demander une assistance technique au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF, notamment. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما. |
Il encourage l'État partie à faire appel à cette fin à la coopération internationale, en s'adressant notamment au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التمـاس مسـاعدة دولية لهذه الغاية من جملة مصادر من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
À cet égard, le Comité recommande également à l'État partie de demander une assistance technique, notamment au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Il encourage l'État partie à faire appel à cette fin à la coopération internationale, en s'adressant notamment au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التمـاس مسـاعدة دولية لهذه الغاية من جملة مصادر من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
À cet égard, le Comité recommande également à l'État partie de demander une assistance technique, notamment au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Il encourage l'Etat partie à faire appel à cette fin à la coopération internationale, en s'adressant notamment au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي لهذه الغاية من جملة مصادر من بينها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
À cet égard, le Comité recommande également à l'État partie de demander une assistance technique, notamment au Haut—Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات منها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
c) De demander une assistance technique, notamment au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | (ج) تسعى للحصول على المساعدة التقنية من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Pour ce faire, l'État partie devrait demander une assistance technique au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وبغية القيام بذلك، يتعين على الدولة الطرف أن تسعى إلى الحصول على المساعدة التقنية من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
d) De demander une aide, notamment au HautCommissariat aux droits de l'homme, et à l'UNICEF. | UN | (د) التماس المساعدة من جملة جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
À cette fin, le Comité recommande à l'État partie d'allouer des ressources financières et humaines suffisantes à la Commission nationale des droits de l'homme et l'encourage à demander une assistance technique, notamment au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزود اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الكافية وتشجعها على التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
c) De demander une assistance technique au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF, entre autres. | UN | (ج) التماس المساعدة التقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
g) De demander une assistance technique au HautCommissariat des droits de l'homme et à l'UNICEF, entre autres. | UN | (ز) التماس المساعدة التقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف. |
Une assistance technique pourrait être demandée à cet égard, notamment au Haut—Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | ويمكن في هذا الصدد، طلب مساعدة تقنية من عدة هيئات منها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Le Comité encourage l'État partie à demander une assistance technique dans ce domaine, notamment au HautCommissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وجهات أخرى. |
c) De demander une assistance technique au Haut−Commissariat aux droits de l'homme et à l'UNICEF. | UN | (ج) التماس المساعدة التقنية من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |