De nombreux stages de formation ont également été organisés dans les régions de l'Afrique et de l'Amérique latine et des Caraïbes sur l'intégration des dimensions Droits de l'homme et égalité des sexes dans l'évaluation. | UN | كما استفادت منطقتا أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا من العديد من الدورات التدريبية بشأن إدراج الأبعاد المتصلة بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في التقييم. |
Accomplissement e : renforcement des capacités des gouvernements et des partenaires, en leur qualité de débiteurs de l'obligation, pour identifier et répondre aux dimensions clefs < < droits de l'homme > > et < < égalité des sexes > > du VIH/sida | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والشركاء، بوصفهم جهات مكلفة بواجبات، في تحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في ما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والتصدّي لهذه الأبعاد |
C. Gouvernance, droits de l'homme et égalité des sexes | UN | جيم - الحكم وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية |
C. Gouvernance, droits de l'homme et égalité des sexes | UN | جيم - الحوكمة وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية |
VIII. Droits de l'homme et égalité des sexes | UN | ثامناًً - حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية |
D. Droits de l'homme et égalité des sexes : suivi, protection, promotion, renforcement des capacités et intégration | UN | دال - أنشطة الرصد والحماية والتعزيز وبناء القدرات في مجالي حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية وتعميم مراعاة حقوق الإنسان والمنظور الجنساني |
VIH/sida, droits de l'homme et égalité des sexes | UN | فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان والمنظور الجنساني |
< < droits de l'homme > > et < < égalité des sexes > > en matière de nutrition | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والشركاء، بوصفهم مكلّفين بمهام، على تحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في مجال التغذية، والتصدي لهذه الأبعاد |
Accomplissement e : renforcement des capacités des gouvernements et des communautés pour identifier et répondre aux dimensions < < droits de l'homme > > et < < égalité des sexes > > de la protection de l'enfance | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والمجتمعات على تحديد أبعاد حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين لحماية الأطفال، والتصدي لهذه الأبعاد |
de débiteurs de l'obligation, à identifier et répondre aux dimensions clefs < < droits de l'homme > > et < < égalité des sexes > > de l'intégration sociale | UN | الناتج ه: زيادة قدرة الحكومات والشركاء، بوصفهم مكلًّفين بواجبات، على تحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في مجال الإدماج الاجتماعية الاجتماعي، والتصدي لهذه الأبعاد |
en leur qualité de débiteurs de l'obligation, pour identifier et répondre aux dimensions clefs < < droits de l'homme > > et < < égalité des sexes > > du VIH/sida | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والشركاء، بوصفهم جهات مكلفة بواجبات، في تحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في ما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والتصدّي لهذه الأبعاد |
clefs < < droits de l'homme > > et < < égalité des sexes > > en matière de nutrition | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والشركاء، بوصفهم جهات مكلفة بواجبات، على تحديد الأبعاد الرئيسية لحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في مجال التغذية، والتصدي لهذه الأبعاد |
Accomplissement e : renforcement des capacités des gouvernements et des communautés pour identifier et répondre aux dimensions < < droits de l'homme > > et < < égalité des sexes > > de la protection de l'enfance | UN | الناتج هـ: زيادة قدرة الحكومات والمجتمعات على تحديد أبعاد حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين لحماية الأطفال، والتصدي لهذه الأبعاد |
F. Droits de l'homme et égalité des sexes | UN | واو - حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية |
E. Droits de l'homme et égalité des sexes | UN | هاء - حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية |
3. Droits de l'homme et égalité des sexes | UN | 3 - حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية |
D. Droits de l'homme et égalité des sexes | UN | دال - حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية |
Le Représentant spécial et le Représentant spécial adjoint recevront l'appui de l'Unité de planification stratégique et de quatre sections organiques thématiques axées chacune sur les domaines clefs du mandat : affaires politiques ; droits de l'homme et égalité des sexes ; réforme du secteur de la sécurité et information. Ils recevront en outre le soutien de la Section d'appui à la mission. | UN | أما الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص فسيحظيان بدعم وحدة التخطيط الاستراتيجي وأربعة أقسام فنية مواضيعية تركز على المجالات الرئيسية للولاية، وهي الشؤون السياسية وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن والإعلام، كما سيحظيان بدعم قسم دعم البعثة. |
En tant que de besoin, le Comité sur les programmes s'appuiera sur les réseaux et groupes de travail interinstitutions pour affermir les liens entre les activités normatives et les activités opérationnelles et pour garantir la prise en compte des grandes questions intersectorielles - développement durable, droits de l'homme et égalité des sexes - dans les processus décisionnels. | UN | وستلجأ اللجنة، كلما كان ذلك ضروريا، إلى الشبكات والأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات لتعزيز الصلات بين عمل المنظومة المعياري والتنفيذي وكفالة مراعاة مواضيع السياسات الأفقية الرئيسية - التنمية المستدامة، وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية - في عملية اتخاذ القرار. |
C. Gouvernance, droits de l'homme et égalité des sexes | UN | جيم - الحوكمة وحقوق الإنسان والمنظور الجنساني |
Droits de l'homme et égalité des sexes | UN | حقوق الإنسان والمنظور الجنساني |