Nos réalisations ont été tout aussi importantes dans le domaine des droits de l'homme et des questions sociales. | UN | ولم تكن منجزاتنا أقل أهمية في مجال حقوق الإنسان والقضايا الاجتماعية. |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 40−41 9 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان 40-41 11 |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان |
Direction générale des droits de l'homme et des questions sociales et humanitaires internationales du Ministère des affaires étrangères | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية |
Direction générale chargée des droits de l'homme et des questions | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية |
Ces réunions offrent une occasion précieuse de mettre en commun l'information, d'accroître les connaissances et de mener une action commune en faveur de la communauté élargie qui s'occupe des droits de l'homme et des questions humanitaires en Sierra Leone. | UN | ويعتبر هذا الاجتماع منتدى قيما لتبادل المعلومات والتعلم والعمل المشترك بالنسبة للمجتمع الموسع لحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية في سيراليون. |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 82−89 14 | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 82-89 16 |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | هاء- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 60−67 12 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 60-67 15 |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 46−53 11 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46-53 12 |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 53−60 10 | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 53-60 13 |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | هاء- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 72−77 14 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 72-77 16 |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
Direction générale chargée des droits de l'homme et des questions sociales et humanitaires internationales (Ministère des affaires étrangères) | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية |
Direction générale des droits de l'homme et des questions sociales et humanitaires internationales du Ministère des affaires étrangères | UN | إدارة شؤون حقوق الإنسان والمسائل الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية |
Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها |
Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها |
L'organisme d'État chargé des droits de l'homme et des questions humanitaires a tenu plusieurs réunions avec la MINUAD en vue de promouvoir l'application des recommandations et de déterminer les priorités à suivre pour ce faire. | UN | وقد عقدت الهيئة الحكومية المسؤولة عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية عددا من الاجتماعات مع العملية المختلطة بغية تعزيز تنفيذ تلك التوصيات وإيلائها الأولوية. |
Par ailleurs le Ministre chargé des droits de l'homme et des questions relatives à l'égalité des sexes a déclaré qu'ils ont effectivement été torturés. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكر الوزير المسؤول عن حقوق الإنسان وقضايا الجنسين، أنهم تعرضوا للتعذيب بالفعل. |