"'homme et les élections" - Translation from French to Arabic

    • الإنسان والانتخابات
        
    • الانسان والانتخابات
        
    v) Renforcement de la capacité des comités des droits de l'homme dans les districts de surveiller les droits de l'homme et les élections et d'établir des rapports à ce sujet UN ' 5` تحسن قدرة لجان حقوق الإنسان في المقاطعات على الرصد والإبلاغ عن حقوق الإنسان والانتخابات
    35. Cette composante prévoit la préparation de principes directeurs pour l'analyse des lois et procédures électorales, la publication d'un manuel sur les droits de l'homme et les élections et des activités d'information sur les droits de l'homme et les élections à l'intention du grand public. UN 35- يشمل هذا العنصر إعداد مبادئ توجيهية لتحليل قوانين وإجراءات الانتخابات ونشر كتيب عن حقوق الإنسان والانتخابات إلى جانب المعلومات العامة المتصلة بحقوق الإنسان والانتخابات.
    Le Bureau et la Commission électorale nationale ont ensemble élaboré un guide pratique sur les droits de l'homme et les élections, qui, publié le 21 mars, a été largement diffusé. UN وفي 21 آذار/مارس نشر المكتب المتكامل بالاشتراك مع اللجنة الانتخابية الوطنية دليلا عمليا عن حقوق الإنسان والانتخابات وُزع على نطاق واسع.
    Des stages de formation et de remise à niveau axés sur les droits de l'homme et les élections ont été organisés. Du fait des mauvaises conditions de sécurité dans de nombreuses parties du pays et de l'impossibilité de réaffecter des fonctionnaires dans la zone contrôlée par les Forces nouvelles, les stages destinés au personnel civil de l'administration judiciaire n'ont pu être effectués comme prévu. UN الدورات التدريبية والمساقات التجديدية التي ركّزت على حقوق الإنسان والانتخابات تم عقدها، كما أن الحالة الأمنية في كثير من أجزاء البلاد والعجز عن إعادة توزيع موظفي الدولة إلى منطقة القوات الجديدة حالا دون تنظيم تدريب للعاملين في سلك القضاء المدني على النحو الذي كان مخططاً
    En outre, le Centre a élaboré des directives aux fins de l'analyse des législations et procédures électorales, rédigé un manuel sur les droits de l'homme et les élections, mis au point un projet de directives permettant d'évaluer du point de vue des droits de l'homme les demandes d'assistance électorale et exécuté un certain nombre d'activités d'information touchant les droits de l'homme et les élections. UN وعلاوة على ذلك، أعد المركز مبادئ توجيهية لتحليل القوانين واﻹجراءات الانتخابية، ونشر كتيبا عن حقوق الانسان والانتخابات، ووضع مشروع مبادئ توجيهية لتقييم جوانب حقوق الانسان في طلبات المساعدة الانتخابية، واضطلع بعدة أنشطة إعلامية متعلقة بحقوق الانسان والانتخابات.
    31. Cette composante prévoit la préparation de principes directeurs pour l'analyse des lois et procédures électorales, la publication d'un manuel sur les droits de l'homme et les élections et des activités d'information sur les droits de l'homme et les élections à l'intention du grand public. UN 31- يشمل هذا العنصر إعداد مبادئ توجيهية لتحليل القوانين والإجراءات الانتخابية ونشر كتيب عن حقوق الإنسان والانتخابات، والإعلام المتصل بحقوق الإنسان والانتخابات.
    34. Cette composante prévoit la préparation de principes directeurs pour l'analyse des lois et procédures électorales, la publication d'un manuel sur les droits de l'homme et les élections et des activités d'information sur les droits de l'homme et les élections à l'intention du grand public. UN 34- يشمل هذا العنصر إعداد مبادئ توجيهية لتحليل القوانين والإجراءات الانتخابية ونشر كتيب عن حقوق الإنسان والانتخابات، والإعلام المتصل بحقوق الإنسان والانتخابات.
    35. Cette composante prévoit l'élaboration de principes directeurs pour l'analyse des lois et procédures électorales, la publication d'un manuel sur les droits de l'homme et les élections et des activités d'information sur les droits de l'homme et les élections à l'intention du grand public. UN 35- يشمل هذا العنصر إعداد مبادئ توجيهية لتحليل القوانين والإجراءات الانتخابية ونشر كتيب عن حقوق الإنسان والانتخابات، والإعلام المتصل بحقوق الإنسان والانتخابات.
    En République démocratique du Congo, le HCDH a réuni les membres d'un réseau de journalistes récemment créé, axé sur les droits de l'homme et leur a dispensé une formation sur les droits de l'homme et les élections afin de contribuer efficacement à l'inclusion et à la participation des groupes les plus marginalisés, notamment les femmes, les personnes handicapées et les populations autochtones. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمعت المفوضية أعضاء شبكة صحفيين منشأة حديثا تعمل في مجال حقوق الإنسان وأجرت لهم تدريبا في مجال حقوق الإنسان والانتخابات للإسهام بكفاءة في إدماج ومشاركة أكثر الفئات تهميشا، بما فيها النساء والأشخاص ذوو الإعاقة والشعوب الأصلية.
    Elle a dispensé une formation sur les droits de l'homme et les élections à plus de 1 500 membres d'institutions de maintien de l'ordre maliennes et organisé un atelier sur les techniques de contrôle du respect des droits de l'homme à l'intention de 60 représentants d'organisations de la société civile. UN وقامت البعثة بتنظيم دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان والانتخابات لفائدة أكثر من 500 1 فرد من العاملين في وكالات إنفاذ القانون في مالي فضلا عن تنظيم حلقة عمل بشأن تقنيات رصد حقوق الإنسان استفاد منها 60 ممثلا عن منظمات المجتمع المدني.
    En 2008, les activités du Bureau seront encore plus axées sur le renforcement des capacités nationales et l'assistance technique et porteront sur quatre grands thèmes: la discrimination, l'impunité, les droits démocratiques (y compris les droits de l'homme et les élections) et la sécurité/l'état de droit. UN وفي عام 2008، سيعاد توجيه عمل المكتب بصورة متزايدة نحو بناء القدرات الوطنية وتقديم المساعدة التقنية، بالتركيز على أربعة مواضيع جوهرية، هي: التمييز، والإفلات من العقاب، والحقوق الديمقراطية (بما في ذلك حقوق الإنسان والانتخابات)، والأمن/سيادة القانون.
    Une réunion d'experts sur les droits de l'homme et la justice traditionnelle a eu lieu en Afrique du Sud en décembre 2010, et, en septembre 2010, un séminaire régional de formation sur les droits de l'homme et les élections a été organisé en coopération avec le Sénat et l'Assemblée nationale gabonais et le Réseau des parlementaires de l'Afrique centrale de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale. UN 80 - وعُقد اجتماع للخبراء بشأن حقوق الإنسان والعدالة التقليدية في جنوب أفريقيا في كانون الأول/ديسمبر 2010، وفي أيلول/سبتمبر 2010 نُظمت حلقة دراسية تدريبية إقليمية بشأن حقوق الإنسان والانتخابات بالتعاون مع مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية في غابون وشبكة برلمانيي وسط أفريقيا التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more