"'homme et libertés fondamentales dans" - Translation from French to Arabic

    • الإنسان والحريات الأساسية في
        
    Il s'agit d'un instrument de coopération qui vise à renforcer l'exercice effectif de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans le monde. UN فهي أداة للتعاون تهدف إلى تعزيز الممارسة الفعلية لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية في العالم.
    Protection des droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN 58/187 حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection des droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN 58/187 حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection des droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN 58/187 حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Se félicitant des activités du Conseil des droits de l'homme visant à promouvoir le respect de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, UN وإذ تنوه بما يقوم به مجلس حقوق الإنسان من أعمال في مجال تعزيز احترام حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    Droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN - حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أثناء مكافحة الإرهاب.
    Se félicitant des activités du Conseil des droits de l'homme visant à promouvoir le respect de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, UN وإذ تنوه بما يقوم به مجلس حقوق الإنسان من عمل في مجال تعزيز احترام حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    Se félicitant des activités du Conseil des droits de l'homme visant à promouvoir le respect de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, UN وإذ تنوه بما يقوم به مجلس حقوق الإنسان من عمل في مجال تعزيز احترام حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    En outre, le Gouvernement des États-Unis accueille avec satisfaction l'attention que le projet de résolution accorde aux droits des populations autochtones et reprend à son compte l'appel en faveur du respect de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans le contexte du développement. UN وإضافة إلى هذا فإن حكومته ترحِّب بالاهتمام الذي أولي لحقوق الشعوب الأصلية والذي جرى الإعراب عنه في مشروع القرار، وتكرر الدعوة إلى تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق التنمية.
    Se félicitant des activités du Conseil des droits de l'homme visant à promouvoir le respect de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, UN " وإذ تنوه بما يقوم به مجلس حقوق الإنسان من عمل في مجال تعزيز احترام حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب،
    De même, il réaffirme avec force la nécessité de promouvoir le respect de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans le contexte du développement et il reconnaît que les gouvernements doivent respecter les droits de l'homme lorsqu'ils formulent et qu'ils mettent en œuvre leurs politiques relatives à l'alimentation, à l'éducation, au travail et à la santé. UN وتؤيد أيضا بشدة ضرورة تعزيز الاحترام لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق التنمية، وتتفق مع وجوب أن تحترم الحكومات حقوق الإنسان لدى وضعها وتنفيذها للسياسات المتعلقة بالأغذية، والتعليم، والعمالة، والصحة.
    Il souscrit également pleinement à la nécessité de promouvoir le respect de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales dans le contexte du développement et convient que les Gouvernements doivent respecter les droits de l'homme dans la formulation et la mise en œuvre de politiques relatives à l'alimentation, à l'éducation, au travail et à la santé. UN وتؤيد كذلك بقوة ضرورة تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق عملية التنمية، وتوافق على ضرورة أن تحترم الحكومات حقوق الإنسان في سياق صياغة وتنفيذ سياساتها المتعلقة بالغذاء والتعليم والعمل والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more