"'homme sur la mise en œuvre" - Translation from French to Arabic

    • الإنسان عن تنفيذ
        
    • الإنسان بشأن تنفيذ
        
    • الإنسان عن التنفيذ
        
    • الإنسان عن إنفاذ
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du programme d'activités pour la Décennie internationale des populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre de certaines des recommandations formulées par le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban lors de sa cinquième session UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ التوصيات الصادرة عن الدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Droits de l'homme, justice et réconciliation: Pendant la période concernée, le sous-groupe a tenu une série de réunions avec des partenaires comme la Commission de l'Union africaine et la Cour des droits de l'homme sur la mise en œuvre du Programme décennal de renforcement des capacités. UN المجموعة الفرعية لحقوق الإنسان والعدالة والمصالحة: خلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت هذه المجموعة الفرعية سلسلة من الاجتماعات مع الشركاء، بما في ذلك مفوضية الاتحاد الأفريقي ومحكمة حقوق الإنسان بشأن تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    93. La République tchèque a conclu en s'engageant à soumettre un rapport intérimaire au Conseil des droits de l'homme sur la mise en œuvre des recommandations de l'EPU. UN 93- وختمت الجمهورية التشيكية بإعلان تعهدها بتقديم تقرير مرحلي إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل.
    [Rapport annuel du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre intégrale et le suivi de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée] UN [تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التنفيذ والمتابعة الشاملين للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب]
    b) Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels (E/2009/90); UN (ب) تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن إنفاذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2009/90)؛
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones ; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم()؛
    8. Prend acte du rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/2003/91); UN 8- تحيط علماً بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (E/CN.4//2003/91)؛
    8. Prend acte du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/2002/96); UN 8- تحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (E/CN.4//2002/96)؛
    8. Prend acte du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/2002/96); UN 8- تحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (E/CN.4//2002/96)؛
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre de la décision 2005/113 relative à l'amélioration et au renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission (al. e). UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ المقرر 2005/113 بشأن تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة [الفقرة الفرعية (ه)].
    d) Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones (A/59/277); UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (A/59/257)؛
    c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones3. UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم().
    8. Prend acte du rapport de la Haut-Commissaire des Nations UniesNations Unies aux droits de l''homme sur la mise en œuvre du programme d''activités de la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/2001/84); UN 8- تحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (E/CN.4//2001/84)؛
    b) Rapport annuel du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones (A/59/277) UN (ب) التقرير السنوي للمفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (A/59/277)
    a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones (A/58/289); UN (أ) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير السنوي لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (A/58/289)
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones, présenté conformément à la résolution 58/158 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2003. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 58/158 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    1. Prend note des rapports de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la mise en œuvre des résolutions S-9/1 et S-12/1 du Conseil, et approuve les recommandations qui y figurent; UN 1- يحيط علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ قراري المجلس دإ-9/1 ودإ-12/1()، ويؤيد التوصيات الواردة فيه؛
    d) Rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre systématique et le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (résolution 2003/30, par. 21, al. a); UN (د) تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن التنفيذ والمتابعة الشاملين لإعلان وبرنامج عمل ديربان (القرار 2003/30، الفقرة 21(أ))؛
    b) Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels (E/2009/90); UN (ب) تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن إنفاذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2009/90)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more