"'icu" - Translation from French to Arabic

    • تحويل اليورانيوم
        
    :: Production d'UF6 à l'ICU comme matière d'alimentation pour l'enrichissement; UN :: إنتاج سادس فلوريد اليورانيوم في مرفق تحويل اليورانيوم لاستخدامه كمادة تلقيم للإثراء
    :: Ne lui permettant pas de prélever des échantillons de l'eau lourde entreposée à l'ICU; UN :: عدم السماح للوكالة بأخذ عينات من الماء الثقيل المخزون في مرفق تحويل اليورانيوم
    L'Iran a aussi présenté des informations sur ses acquisitions d'acier résistant à la corrosion, de valves et de filtres pour le compte de l'ICU. UN كما قدمت إيران معلومات عن حيازتها لأنواع من الصلب وصمامات وفلاتر مقاومة للتآكل تخص مرفق تحويل اليورانيوم.
    Produit à l'ICU UN المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم
    Conversion à l'ICU UN عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم
    Produit à l'ICU UN المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم
    Tableau 3 Conversion à l'ICU UN عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم
    Produit à l'ICU UN المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم
    Conversion à l'ICU (En kilogrammes U) UN عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم
    Produit à l'ICU UN المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم
    24. Le 4 août 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. UN 24 - وفي 4 آب/أغسطس 2010، نفـّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم.
    Le 10 novembre 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. UN 24 - في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نفّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم.
    Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence. UN وما زالت جميع كميات سادس فلوريد اليورانيوم المنتجة في مرفق تحويل اليورانيوم خاضعة لتدابير الوكالة المتعلقة بالاحتواء والمراقبة.
    L'Agence avait poursuivi sa vérification de la suspension volontaire par l'Iran de ses activités de conversion à l'installation de conversion d'uranium (ICU). UN 121 - وذكر أن الوكالة واصلت أيضا تحققها من التعليق الطوعي من جانب إيران لأنشطة التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم.
    La vérification des stocks physiques, à l'ICU, était prévue en avril 2005, une fois achevées les opérations de nettoyage. UN ومن المقرر أن يجري التحقق من الجرد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم في نيسان/أبريل 2005، بعد انتهاء عمليات التنظيف.
    :: À l'ICU : 550 tonnes d'UF6 naturel, dont 91 tonnes ont été envoyées à l'IEC; et UN :: في مرفق تحويل اليورانيوم: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 91 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛
    Produit à l'ICU UN المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم
    :: L'Iran a produit à l'ICU : 550 tonnes d'UF6 naturel, dont 99 tonnes ont été envoyées à l'IEC; et UN :: إيران قد أنتجت في مرفق تحويل اليورانيوم ما يلي: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 99 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛
    Certaines activités qu'il exécute à l'ICU et à l'usine de fabrication de combustible (UFC) à Ispahan contreviennent à cette obligation, bien que ces deux installations soient soumises aux garanties de l'Agence. UN وتشكـِّل بعض الأنشطة التي تضطلع بها إيران في مرفق تحويل اليورانيوم ومحطة إنتاج الوقود في أصفهان انتهاكاً لذلك الالتزام، على الرغم من خضوع كلا المرفقين لضمانات الوكالة.
    Dans une lettre datée du 15 juin 2011, l'Iran a communiqué à l'Agence un calendrier actualisé pour l'exploitation de l'ICU. UN 36 - وفي رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2011، زودت إيران الوكالة بجدول مستوفى حول تشغيل مرفق تحويل اليورانيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more