:: Production d'UF6 à l'ICU comme matière d'alimentation pour l'enrichissement; | UN | :: إنتاج سادس فلوريد اليورانيوم في مرفق تحويل اليورانيوم لاستخدامه كمادة تلقيم للإثراء |
:: Ne lui permettant pas de prélever des échantillons de l'eau lourde entreposée à l'ICU; | UN | :: عدم السماح للوكالة بأخذ عينات من الماء الثقيل المخزون في مرفق تحويل اليورانيوم |
L'Iran a aussi présenté des informations sur ses acquisitions d'acier résistant à la corrosion, de valves et de filtres pour le compte de l'ICU. | UN | كما قدمت إيران معلومات عن حيازتها لأنواع من الصلب وصمامات وفلاتر مقاومة للتآكل تخص مرفق تحويل اليورانيوم. |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
Conversion à l'ICU | UN | عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
Tableau 3 Conversion à l'ICU | UN | عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
Conversion à l'ICU (En kilogrammes U) | UN | عملية التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
24. Le 4 août 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. | UN | 24 - وفي 4 آب/أغسطس 2010، نفـّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم. |
Le 10 novembre 2010, l'Agence a effectué une VRD à l'ICU. | UN | 24 - في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نفّذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في مرفق تحويل اليورانيوم. |
Tout l'UF6 produit à l'ICU reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence. | UN | وما زالت جميع كميات سادس فلوريد اليورانيوم المنتجة في مرفق تحويل اليورانيوم خاضعة لتدابير الوكالة المتعلقة بالاحتواء والمراقبة. |
L'Agence avait poursuivi sa vérification de la suspension volontaire par l'Iran de ses activités de conversion à l'installation de conversion d'uranium (ICU). | UN | 121 - وذكر أن الوكالة واصلت أيضا تحققها من التعليق الطوعي من جانب إيران لأنشطة التحويل في مرفق تحويل اليورانيوم. |
La vérification des stocks physiques, à l'ICU, était prévue en avril 2005, une fois achevées les opérations de nettoyage. | UN | ومن المقرر أن يجري التحقق من الجرد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم في نيسان/أبريل 2005، بعد انتهاء عمليات التنظيف. |
:: À l'ICU : 550 tonnes d'UF6 naturel, dont 91 tonnes ont été envoyées à l'IEC; et | UN | :: في مرفق تحويل اليورانيوم: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 91 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛ |
Produit à l'ICU | UN | المُنتَج في مرفق تحويل اليورانيوم |
:: L'Iran a produit à l'ICU : 550 tonnes d'UF6 naturel, dont 99 tonnes ont été envoyées à l'IEC; et | UN | :: إيران قد أنتجت في مرفق تحويل اليورانيوم ما يلي: 550 طناً من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي، وأرسِل 99 طناً من هذه الكمية إلى محطة إثراء الوقود؛ |
Certaines activités qu'il exécute à l'ICU et à l'usine de fabrication de combustible (UFC) à Ispahan contreviennent à cette obligation, bien que ces deux installations soient soumises aux garanties de l'Agence. | UN | وتشكـِّل بعض الأنشطة التي تضطلع بها إيران في مرفق تحويل اليورانيوم ومحطة إنتاج الوقود في أصفهان انتهاكاً لذلك الالتزام، على الرغم من خضوع كلا المرفقين لضمانات الوكالة. |
Dans une lettre datée du 15 juin 2011, l'Iran a communiqué à l'Agence un calendrier actualisé pour l'exploitation de l'ICU. | UN | 36 - وفي رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2011، زودت إيران الوكالة بجدول مستوفى حول تشغيل مرفق تحويل اليورانيوم. |