"'information aux fins du développement" - Translation from French to Arabic

    • المعلومات ﻷغراض التنمية
        
    • المعلومات من أجل التنمية
        
    • المعلومات في التنمية
        
    • المعلومات التي تحقق أغراض التنمية
        
    Trois réunions d'experts chargés d'examiner les conclusions des études sur la répartition du revenu et le développement économique; les politiques budgétaires, la stabilisation économique et l'équité sociale; et la situation en matière d'information aux fins du développement dans la région. UN ثلاثة اجتماعات خبراء لمناقشة نتائج دراسات: الجوانب التوزيعية للتنمية الاقتصادية؛ السياسة المالية وتحقيق الاستقرار والعدالة؛ حالة تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية في المنطقة.
    Sous-programme 14.4 Utilisation de l'information aux fins du développement UN البرنامج الفرعي ١٤-٤: تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية
    Sous-programme 4 Utilisation de l'information aux fins du développement UN البرنامج الفرعي ٤ - تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية
    Il y a eu également une plus grande diversité des acteurs de la société de l'information aux niveaux national, régional et sous-régional; plus de 200 parties prenantes se sont activement engagées dans des activités visant à renforcer leur capacité d'utiliser l'information aux fins du développement pendant l'exercice 2006-2007. UN وطرأت أيضا زيادة في تنوع الجهات الفاعلة في مجتمع المعلومات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي، مع وجود أكثر من 200 من أصحاب المصلحة يشاركون بفعالية في الأنشطة خلال الفترة 2006-2007، بهدف بناء قدراتهم في مجال المعلومات من أجل التنمية.
    Trois réunions d'experts. a) Politiques favorisant l'épargne, l'investissement et le renforcement de la capacité de production; b) stratégies et politiques de développement basées sur les exportations pour amortir les chocs externes; et c) résultats de l'exploitation de l'information aux fins du développement. UN ثلاثة اجتماعات للخبراء - )أ( السياسات الرامية الى تشجيع المدخرات والاستثمار وزيادة القدرة الانتاجية؛ )ب( استراتيجيات وسياســات التنميــة القائمــة على التصدير لمواجهـــة الهــزات الخارجيــة بمرونــة؛ و )ج( الخبرات المكتسبة في إدارة المعلومات من أجل التنمية.
    Les événements marquants enregistrés au cours de la période considérée comprennent la visite du Secrétaire général à la Réunion au sommet de la Ligue des États arabes à Beyrouth en mars 2002 ainsi que la tenue d'une réunion sectorielle entre les deux organisations au Caire, en juin 2002, sur l'utilisation des technologies de l'information aux fins du développement. UN وتشمل أبرز الأحداث في الفترة قيد الاستعراض زيارة الأمين العام لاجتماع قمة جامعة الدول العربية المعقود في بيروت في آذار/مارس 2002، وكذلك عقد اجتماع قطاعي بين المنظمتين في القاهرة في حزيران/يونيه 2002 حول موضوع استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية.
    iii) Projets opérationnels. Deux projets sur les systèmes de communication et d'information aux fins du développement. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية.
    Programme : Utilisation de l'information aux fins du développement UN البرنامج: تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية
    Sous-programme 4 Utilisation de l'information aux fins du développement UN البرنامج الفرعي ٤ - تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية
    Programme : Utilisation de l'information aux fins du développement UN البرنامج: تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية
    À ce titre, la CEA jouera un rôle de premier plan dans plusieurs domaines prioritaires, y compris la coopération Sud-Sud, le renforcement de la société civile et du secteur non structuré et l'exploitation de la technologie de l'information aux fins du développement. UN وبهذه الصفة، ستتولى اللجنة، بمفردها أو مع غيرها، دور الوكالة الرائدة بالنسبة لعدد من المجالات ذات اﻷولوية، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتدعيم المجتمع المدني، وتعزيز القطاع غير الرسمي، وتسخيـر تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية.
    Sous-programme 14.4. Utilisation de l'information aux fins du développement UN البرنامج الفرعي ١٤-٤ - تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية
    Sous-programme 14.4 Utilisation de l'information aux fins du développement UN البرنامج الفرعي ١٤-٤: تسخير المعلومات ﻷغراض التنمية
    18.23 Les activités prévues par le CLADES seront axées sur la gestion de l'information aux fins du développement dans le contexte des nouvelles percées enregistrées dans le domaine de l'industrie de l'informatique. UN ٨١-٣٢ وسيركز العمل الذي يعتزم مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي الاضطلاع به على إدارة المعلومات ﻷغراض التنمية في إطار نواحي التقدم الجديدة في صناعة تجهيز البيانات.
    Trois réunions d'experts. i) Politiques favorisant l'épargne, l'investissement et le renforcement de la capacité de production; ii) stratégies et politiques de développement basées sur les exportations pour amortir les chocs externes, et iii) résultats de l'exploitation de l'information aux fins du développement. UN ثلاثة اجتماعات للخبراء - )أ( السياسات الرامية الى تشجيع المدخرات والاستثمار وزيادة القدرة الانتاجية؛ )ب( استراتيجيات وسياســات التنميــة القائمــة على التصدير لمواجهـــة الهــزات الخارجيــة بمرونــة؛ و )ج( الخبرات المكتسبة في إدارة المعلومات من أجل التنمية.
    b) Cinq publications non périodiques : répartition du revenu et développement économique en Amérique latine et dans les Caraïbes; politique économique visant à amener une transformation de l'appareil de production propice à l'équité sociale; obstacles d'ordre macro-économique à la croissance en Amérique latine et dans les Caraïbes; exploitation de l'information aux fins du développement (2); UN )ب( خمسة منشورات غير متكررة: الجوانب التوزيعية للتنمية الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وتخطيط السياسات الاقتصادية من أجل إحداث تغييرات في اﻷنماط اﻹنتاجية مقرونة بتحقيق العدالة الاجتماعية؛ وصعوبات الاقتصاد الكلي التي تعترض النمو في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وإدارة المعلومات من أجل التنمية )٢(؛
    b) Cinq publications non périodiques : répartition du revenu et développement économique en Amérique latine et dans les Caraïbes; politique économique visant à amener une transformation de l'appareil de production propice à l'équité sociale; obstacles d'ordre macro-économique à la croissance en Amérique latine et dans les Caraïbes; exploitation de l'information aux fins du développement (2); UN )ب( خمسة منشورات غير متكررة: الجوانب التوزيعية للتنمية الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وتخطيط السياسات الاقتصادية من أجل إحداث تغييرات في اﻷنماط اﻹنتاجية مقرونة بتحقيق العدالة الاجتماعية؛ وصعوبات الاقتصاد الكلي التي تعترض النمو في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وإدارة المعلومات من أجل التنمية )٢(؛
    Lors de sessions précédentes, l'Assemblée a recommandé la convocation de réunions sectorielles sur des questions telles que le commerce et le développement, les jeunes et l'emploi et l'utilisation des technologies de l'information aux fins du développement. UN وقد سبق لجمعيتكم الموقرة أن أوصت في دوراتها الماضية بعقد اجتماعات قطاعية حول عدة مواضيع منها، على سبيل المثال لا الحصر، التجارة والتنمية (القاهرة - 1988)، الشباب والتشغيل (بيروت - 2000)، استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية (القاهرة - 2002).
    Les événements marquants enregistrés au cours de la période considérée comprennent la visite du Secrétaire général à la Réunion au sommet de la Ligue des États arabes à Beyrouth en mars 2002 ainsi que la tenue d'une réunion sectorielle entre les deux organisations au Caire, en juin 2002, sur l'utilisation des technologies de l'information aux fins du développement. UN ويشمل التقرير أبرز الأحداث خلال هذه الفترة قيد الاستعراض، ومنها حضور الأمين العام للأمم المتحدة اجتماع قمة جامعة الدول العربية الذي عقد في آذار/مارس 2002 ببيروت، لبنان، وكذلك الاجتماع القطاعي للمنظمتين الذي انعقد في مقر جامعة الدول العربية بالقاهرة في حزيران/يونيه 2002 حول موضوع " استخدام تكنولوجيا المعلومات في التنمية " .
    iii) Projets opérationnels. Deux projets sur les systèmes de communication et d'information aux fins du développement. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: مشروعان بشأن نظم الاتصالات ونظم المعلومات التي تحقق أغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more