"'information démographique" - Translation from French to Arabic

    • المعلومات السكانية
        
    Nous désirons, en troisième lieu, appliquer notre système d'information démographique qui consiste à recenser les bénéficiaires potentiels de prestations sociales. UN وثالثا، نريد أن نطبق نظام المعلومات السكانية الموضوعية، وهو إحصاء للذين يُحتمل أن يتلقوا المكاسب الاجتماعية.
    4. Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion de l'information démographique UN ٤ - رصد المعلومات السكانية واستعراضها وتقييمها وتنسيقها ونشرها
    Le Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique (POPIN) s'est efforcé de renforcer les compétences techniques dans le domaine de la mise au point des bases de données et d'améliorer la gestion et l'échange de l'information démographique. UN وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ الاهتمام على تحسين المهارات التقنية في وضع قواعد البيانات وتحسين إدارة المعلومات السكانية وتقاسمها.
    Suivi, coordination et diffusion de l'information démographique UN رابعا - رصد المعلومات السكانية وتنسيقها ونشرها
    IV. SUIVI, EXAMEN, ÉVALUATION, COORDINATION ET DIFFUSION DE L'information démographique UN رابعا - رصد المعلومات السكانية واستعراضها وتقييمها وتنسيقها ونشرها
    DE L'information démographique UN رابعا - رصد المعلومات السكانية واستعراضها
    À la Division de statistique de l'ONU, ils porteraient sur les méthodes de recensement et d'enquête démographiques, les sondages et les systèmes d'information démographique. UN وستغطي وظائف اﻷخصائيين بشعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة منهجيات تعدادات واستقصاءات السكان وأخذ العينات؛ ونظم المعلومات السكانية.
    DE L'information démographique A. Suivi des tendances et politiques démographiques UN رابعا - رصد المعلومات السكانية واستعراضها وتقييمها
    Suivi, coordination et diffusion de l'information démographique UN تاسعا -رصد المعلومات السكانية وتنسيقها ونشرها
    Suivi, coordination et diffusion de l'information démographique UN ثامنا - رصد المعلومات السكانية وتنسيقها ونشرها
    Suivi, coordination et diffusion de l'information démographique UN ثامنا - الرصد والتنسيق ونشر المعلومات السكانية
    Suivi, coordination et diffusion de l'information démographique UN ثامنا - رصد المعلومات السكانية وتنسيقها ونشرها
    Dans la quatrième phrase, ajouter et la gestion avant de systèmes d'information démographique. UN وفي الجملة الرابعة تضاف " وإدارة " قبل " شبكات المعلومات السكانية " .
    Ses utilisateurs peuvent adresser leurs demandes aux services nationaux de statistique, aux instituts de recherche démographique et aux universités, mais se tournent de plus en plus vers les centres d'information démographique expressément créés à cette fin. UN ويمكن أن يقدم مستعملو هذا النوع من المعلومات طلباتهم إلى المكاتب اﻹحصائية الوطنية ومعاهد البحوث السكانية والجامعات، ولكن يجري بصورة متزايدة توجيه هذه الطلبات إلى مراكز المعلومات السكانية التي أنشئت لهذا الغرض على وجه التحديد.
    Ses utilisateurs peuvent adresser leurs demandes aux instituts de recherche démographique et aux universités, mais se tournent de plus en plus vers les centres d'information démographique expressément créés à cette fin. UN ويمكن أن يقدم مستعملو هذا النوع من المعلومات طلباتهم إلى المعاهد والجامعات التي تعمل في مجال البحوث السكانية، ولكن يجري بصورة متزايدة توجيه هذه الطلبات إلى مراكز المعلومات السكانية التي أنشئت لهذا الغرض على وجه التحديد.
    Étant donné l'importance des données démographiques, elle a continué de promouvoir l'adoption de nouvelles techniques plus perfectionnées, relatives au traitement, au partage et à la diffusion de ces informations, par le biais notamment du Réseau d'information démographique pour l'Asie et le Pacifique (Réseau POPIN Asie-Pacifique). UN ونظرا ﻷهمية المعلومات السكانية، واصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية التشجيع على استعمال تقنيات جديدة أحسن لتجهيز المعلومات السكانية وتبادلها وتعميمها، لاسيما عن طريق شبكة آسيا والمحيط الهادئ للمعلومات السكانية.
    i) Services consultatifs portant sur l'analyse démographique, la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat et du Plan d'action régional sur l'urbanisation, la gestion de l'information concernant les technologies agricoles et la réduction de la pauvreté rurale, les questions de population-développement, la gestion et la diffusion de l'information démographique et la santé génésique; UN `1 ' خدمات استشارية بشأن: التحليل الديمغرافي؛ وتنفيذ خطة الموئل وخطة العمل الإقليمية المتعلقة بالتحضر، وإدارة المعلومات بشأن التكنولوجيات الزراعية وخفض الفقر في المناطق الريفية؛ والمسائل المتعلقة بالسكان والتنمية؛ وإدارة المعلومات السكانية ونشرها؛ والصحة الإنجابية؛
    Cette stratégie à long terme devrait tenir lieu de plan d'action aux niveaux mondial, régional, sous-régional et national en matière d'information démographique et servir de schéma directeur pour optimiser l'utilisation des techniques modernes d'information et de télécommunication par les réseaux d'information démographique. UN وقد رؤي أن من شأن الاستراتيجية الطويلة اﻷجل أن تقدم خطة عمل بشأن المعلومات السكانية على الصعد العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية كما تتيح مخططا بشأن أفضل الطرق التي تستطيع بها شبكات المعلومات السكانية استعمال التكنولوجيات الحديثة في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Étant donné que les ressources manquent pour assurer le bon fonctionnement du réseau et qu'une assistance technique continue d'être indispensable, le Groupe de coordination du réseau mondial devait s'efforcer de mobiliser des fonds à tous les niveaux du Réseau et continuer de participer à la reformulation et à la revitalisation des activités d'information démographique dans chacune des régions. UN ونظرا الى نقص التمويل اللازم لعمل الشبكة واستمرار الحاجة الى المساعدة التقنية، أوصي بأن تلتمس وحدة التنسيق العالمي تمويلا لﻷنشطة على جميع صعد الشبكة وأن تواصل تقديم المساعدة في إعادة تشكيل أنشطة المعلومات السكانية وإنعاشها في كل منطقة.
    Ceux qui ont des programmes de population distincts participent au Réseau d'informations démographiques (POPIN), qui coordonne les activités d'information démographique aux échelons régional et mondial. UN وتشترك تلك الوحدات والبرامج ذات البرامج السكانية المحددة في شبكة المعلومات السكانية في POPIN، التي تنسق بين أنشطة المعلومات السكانية على المستويين اﻹقليمي والعالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more