"'information du secrétariat de" - Translation from French to Arabic

    • معلومات أساسية مقدمة من أمانة
        
    • الاعلام باﻷمانة العامة
        
    • اﻹعلام باﻷمانة العامة
        
    • الاعلام في اﻷمانة العامة
        
    • الإعلام التابعة للأمانة العامة
        
    • الإعلام في الأمم
        
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED UN ورقة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED* UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    Le Département de l'information du secrétariat de l'Organisation des Nations Unies utilisera aussi pleinement les services des nombreux correspondants des organes de presse et des organisations non gouvernementales qui prévoient de couvrir ces événements de façon suivie et en direct. UN وستستفيد ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نحو كامل من المنافذ الاعلامية الكثيرة والمنظمات غير الحكومية التي تخطط لتغطية هذه اﻷحداث بصورة منتظمة ومتتالية.
    25. L'Assemblée pourrait proposer au Département de l'information du secrétariat de l'Organisation des Nations Unies de prendre en charge les activités spécifiques qui pourraient être réalisées par les gouvernements et les organisations nationales non gouvernementales pertinentes pour célébrer, le 21 mars de chaque année, la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. UN ٢٥ - إن بوسع الجمعية العامة أن تقترح على إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة من أجل الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة.
    En outre elle a un représentant habilité auprès du Département de l'information du secrétariat de l'ONU. UN ولﻹتحاد أيضا ممثل مخول لدى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Ce bureau travaillera en étroite collaboration avec le PNUD, le Gouvernement chinois, la Division de l'information du secrétariat de l'ONU, la Division de la promotion de la femme, le Comité d'organisation du Forum des ONG et d'autres organismes et donateurs des Nations Unies, contribuant ainsi à une bonne coordination au sein du système. UN وسيتعاون هذا المكتب تعاونا وثيقا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وحكومة الصين وإدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وشعبة النهوض بالمرأة واللجنة التنظيمية لمنتدى المنظمات غير الحكومية وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمانحين وبالتالي يسهم في التنسيق الفعال داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    :: L'AARP a entamé la préparation de l'affiche officielle de l'Année internationale des personnes âgées, qu'elle s'est engagée à financer pour l'ONU, en collaboration avec le Département de l'information du secrétariat de l'ONU. UN :: بدأت الرابطة العمل مع إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الملصق الرسمي للسنة الدولية للمسنين الذي تعهدت الرابطة بتمويله لصالح الأمم المتحدة.
    Elle a poursuivi l'organisation dans l'ensemble du pays d'ateliers de sensibilisation au génocide financés par le Département de l'information du secrétariat de l'ONU et qui se sont tenus dans neuf établissements d'enseignement secondaire et deux camps de démobilisation, de solidarité et de réintégration dans six districts du Rwanda. UN وواصل الفريق القيام في جميع أنحاء البلد بتنظيم حلقات عمل للتوعية بالإبادة الجماعية، بتمويل من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، في 9 مدارس ثانوية، ومخيمين من مخيمات تسريح الجنود والتضامن ومخيمات إعادة الإدماج في ست مقاطعات في رواندا.
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED* UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité − Note d'information du secrétariat de la CNUCED UN الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية - مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED* UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    TD/B/COM.1/63 < < Commerce, environnement et développement: Note d'information du secrétariat de la CNUCED > > UN " التجارة والبيئة والتنمية: مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد " TD/B/COM.1/63
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED* UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد*
    TD/B/COM.1/EM.19/2 Prescriptions environnementales et commerce international: note d'information du secrétariat de la CNUCED UN TD/B/COM.1/EM.19/2 المتطلبات البيئية والتجارة الدولية: ورقة معلومات أساسية مقدمة من أمانة
    Note d'information du secrétariat de la CNUCED* UN ورقة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد*
    Grâce à leurs réseaux locaux, ils pourraient également aider le Département de l'information du secrétariat de l'ONU à reproduire et distribuer les supports audio-visuels et imprimés, notamment les cassettes vidéo, les affiches, les dossiers de presse et les brochures. UN كما يستطيع هؤلاء، من خلال شبكاتهم المحلية، أن يساعدوا إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نسخ وتوزيع المواد السمعية - البصرية والمواد المطبوعة، بما في ذلك أفلام الفيديو، والملصقات، والمجموعات الصحفية، والنشرات.
    36. Le Département de l'information du secrétariat de l'ONU coopérera avec des organes intergouvernementaux et leur fournira des supports d'information à distribuer lors de leurs réunions. UN ٣٦ - وستتعاون إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع الهيئات الحكومية الدولية وستقوم بتزويدها بالمواد الاعلامية التي توزع في اجتماعاتها.
    13. Au cours des derniers mois, des réunions et sessions d'information destinées aux organisations non gouvernementales se sont tenues avec l'aide des bureaux de New York et de Genève du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales, ainsi que du Département de l'information du secrétariat de l'ONU, et des informations sur le Sommet ont été largement diffusées aux ONG du monde entier. UN ١٣ - وعلى مدى اﻷشهر القليلة الماضية، عقدت اجتماعات واجتماعات اعلامية مع المنظمات غير الحكومية وبمساعدة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في كل من نيويورك وجنيف، وادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، نشرت معلومات عن مؤتمر القمة على نطاق واسع على تلك المنظمات في أنحاء العالم.
    L'exposition a été organisée en collaboration avec le Département de l'information du secrétariat de l'ONU. UN وتم تنظيم المعرض بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    L'organisation était membre du comité de planification chargé d'aider le Département de l'information du secrétariat de l'ONU et le Comité exécutif des organisations internationales à organiser la conférence annuelle des organisations internationales à New York. UN وشكل ممثلو المنظمة جزءا من لجنة التخطيط من أجل مساعدة إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية في تنظيم المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية في نيويورك.
    En outre, le Département de l'information du secrétariat de l'ONU rédige actuellement une note sur les activités qu'il compte entreprendre pendant l'Année internationale, dans le cadre du budget ordinaire, et sur les activités complémentaires qu'il recommandera si des ressources extrabudgétaires supplémentaires sont disponibles. UN كما تقوم إدارة شؤون الاعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بإعداد معلومات عن اﻷنشطة التي ستضطلع بها من أجل السنة باستخدام موارد من الميزانية العادية، وأنشطة أخرى ستوصي بتنفيذها إن تيسرت موارد إضافية من خارج الميزانية.
    Ces émissions sont toujours annoncées par le Département de l'information du secrétariat de l'ONU sur le site Web de l'Organisation en afaan, oromigna, amharique, arabe, anglais, tigré et tigrigna. UN وتواصل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وضع هذه البرامج على موقع الأمم المتحدة بشبكة الإنترنت بلغات أفان أورومو، والأمهرية، والعربية، والانكليزية، والتيغري، والتغرينية.
    Le Comité spécial est particulièrement reconnaissant au Département de l'information du secrétariat de l'ONU, qui s'est déclaré tout disposé à l'aider quand il le lui demanderait. C. Questions diverses UN 23 - وتود اللجنة الخاصة أن تسجل تقديرها لما أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة من استعداد لمساعدتها كلما طلبت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more