"'information et des éclaircissements" - Translation from French to Arabic

    • معلومات وتوضيحات
        
    • معلومات وإيضاحات
        
    Lors de l'examen de ces rapports, le Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des compléments d'information et des éclaircissements. UN وفي أثناء نظرها في التقارير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté un complément d'information et des éclaircissements UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, le Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté un complément d'information et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين للأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Au cours de son examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام، الذين قدَّموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    Au cours de son examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont apporté des compléments d'information et des éclaircissements. UN والتقت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des compléments d'information et des éclaircissements. UN والتقت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des compléments d'information et des éclaircissements. UN وخلال نظرها في كلا التقريرين، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Dans le cadre de cet examen, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté des compléments d'information et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة خلال فترة نظرها في هذا التقرير بممثلين للأمين العام، قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Le Secrétariat lui a fourni des compléments d'information et des éclaircissements, avant de lui faire parvenir des réponses écrites le 3 novembre 2014. UN وقدمت الأمانة العامة معلومات وتوضيحات إضافية، تُوِّجت بردودٍ كتابيةٍ وردت في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Il s'est entretenu à cette occasion avec la Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne, le Président de l'Équipe spéciale et d'autres représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، اجتمعت اللجنة مع وكيلة الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ورئيس فرقة العمل والممثلين الآخرين للأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Il s'est entretenu à cette occasion avec le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne, le Président de l'Équipe spéciale et d'autres représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN وخلال نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت اللجنة مع وكيلة الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ورئيس فرقة العمل والممثلين الآخرين للأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Lors de l'examen du rapport, le Comité a également rencontré des représentants du Bureau des services de contrôle interne qui lui ont fourni des compléments d'information et des éclaircissements au sujet des résultats et des recommandations figurant dans le rapport sur l'évaluation approfondie. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير مع ممثلي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية بشأن النتائج والتوصيات الواردة في تقرير التقييم الشامل.
    4.5 Dans une note verbale en date du 21 mai 2011, l'État partie présente un complément d'information et des éclaircissements sur le fond de la communication. UN 4-5 وفي مذكرة شفوية بتاريخ 21 أيار/مايو 2011، قدمت الدولة الطرف معلومات وتوضيحات إضافية بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.5 Dans une note verbale en date du 21 mai 2011, l'État partie présente un complément d'information et des éclaircissements sur le fond de la communication. UN 4-5 وفي مذكرة شفوية بتاريخ 21 أيار/مايو 2011، قدمت الدولة الطرف معلومات وتوضيحات إضافية بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des compléments d'information et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des compléments d'information et des éclaircissements. UN والتقت اللجنة أثناء نظرها في التقريرين بممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    Le Comité a décidé de demander un complément d'information et des éclaircissements aux autorités suisses. UN وقررت اللجنة التماس معلومات وإيضاحات أخرى من السلطات السويسرية.
    Dans le cadre de l'examen de ces rapports, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté des compléments d'information et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقارير، بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more