"'information et des communications dans" - Translation from French to Arabic

    • المعلومات والاتصالات في
        
    • المعلومات والاتصال في
        
    • المعلومات والاتصالات الجديدة في
        
    Gouvernance en matière de technologies de l'information et des communications dans le système des Nations Unies : UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة.
    Des déclarations et des décisions ont été adoptées afin de donner la priorité au secteur des technologies de l'information et des communications dans les programmes de développement. UN واُعتمدت إعلانات وقرارات ترمي إلى تحديد أولويات قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرامج الإنمائية.
    Audit de la gestion des technologies de l'information et des communications dans les bureaux de pays UN مراجعة حسابات وظيفة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب القطرية
    La gouvernance des technologies de l'information et des communications dans les organismes du système des Nations Unies UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    La gouvernance des technologies de l'information et des communications dans les organismes du système des Nations Unies UN عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Répartition des responsabilités en ce qui concerne les technologies de l'information et des communications dans le Secrétariat UN توزيع المسؤوليات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    i) Publication en série : les technologies de l'information et des communications dans la mise en œuvre des politiques nationales : analyse des tendances; UN ' 1` منشور متكرر: اتجاهات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ السياسات الوطنية؛
    Gouvernance en matière de technologies de l'information et des communications dans le système des Nations Unies UN عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Gouvernance des technologies de l'information et des communications dans les organismes du système des Nations Unies UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Le manque d'accès aux technologies de l'information et des communications dans les établissements est aussi un obstacle pour certains élèves ou étudiants handicapés. UN ويشكل تعذّر إمكانية الحصول على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات عائقا أيضا أمام بعض الطلاب المعوقين.
    La gouvernance des technologies de l'information et des communications dans les organismes du système des Nations Unies UN إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Indicateurs fondamentaux relatifs à l'utilisation des technologies de l'information et des communications dans l'éducation UN المؤشرات الأساسية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم
    Paragraphe 34 : Divers participants ont mis l'accent sur l'importance des technologies de l'information et des communications dans la réalisation des objectifs du Programme d'action de Bruxelles, en indiquant que celles-ci pouvaient contribuer à promouvoir la démocratie et à réduire la pauvreté. UN الفقرة 34: شدد العديد من المشاركين على أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحقيق أهداف برنامج بروكسل وغاياته.
    Technologies de l'information et des communications dans la mise en œuvre des politiques nationales UN اتجاهات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تنفيذ السياسات الوطنية
    Document technique sur l'intégration des politiques et stratégies en matière de technologies de l'information et des communications dans le cadre général du développement UN ورقة تقنية عن دمج سياسات واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإطار الإنمائي الشامل
    Manuel de formation sur l'intégration des stratégies et politiques en matière de technologies de l'information et des communications dans le cadre général du développement UN دليل تدريبي عن دمج استراتيجيات وسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإطار الإنمائي الشامل
    Étude sur l'utilisation des technologies de l'information et des communications dans le secteur des services UN دراسـة بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاع الخدمات
    Renforcement des capacités dans le domaine des technologies de l'information et des communications dans le contexte d'une économie mondiale à forte intensité de connaissances UN ثانيا - بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة
    L'intégration des technologies de l'information et des communications dans les systèmes de santé et d'éducation a facilité la mise en concordance des objectifs d'impact sociaux et économiques dans le cadre du programme < < Alliance pour la société de l'information, phase 2 > > . UN ويسَّر إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظم الصحة والتعليم مواءمة الأهداف المتعلقة بالأثر الاجتماعي والاقتصادي مع المرحلة 2 من إطار التحالف من أجل مجتمع المعلومات.
    Préoccupée par le phénomène croissant de la cybercriminalité et par l'utilisation à des fins illégales des technologies de l'information et des communications dans de multiples formes de criminalité, UN وإذ يساورها القلق من الاتجاه التصاعدي لجريمة الفضاء الإلكتروني وإساءة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في العديد من أشكال الجريمة،
    La République islamique d'Iran s'attèle à la mise en oeuvre des technologies de l'information et des communications dans les principaux organismes commerciaux et d'investissement. UN وتقوم جمهورية إيران الإسلامية بتشغيل نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصال في المؤسسات الرئيسية المعنية بالتجارة والاستثمار.
    L'utilisation des nouvelles technologies de l'information et des communications dans l'administration publique aura pour effet d'accroître la transparence et la responsabilisation. UN ٩- وسيؤدي انتشار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة في الإدارة العامة إلى زيادة الشفافية والمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more