Mandat du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | اختصاصات لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي |
Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale | UN | لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية |
5. Questions fondamentales relatives à l'intégration de l'information géospatiale terrestre et marine. | UN | 5 - مسائل ذات أهمية بالغة تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
Adoption et application de normes pour le secteur de l'information géospatiale mondiale | UN | تنفيذ واعتماد معايير من أجل الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
Examen de la déclaration de déontologie devant être soumise à l'approbation de la communauté mondiale de l'information géospatiale | UN | النظر في بيان للأخلاقيات كي تؤيده الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
8. Évolution future de la gestion de l'information géospatiale - pour information. | UN | 8 - الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية - للعلم. |
v) Examiner les politiques possibles et le rôle des gouvernements en matière de confidentialité de l'information géospatiale; | UN | ' 5` استعراض الخيارات السياسية ودور الحكومة بشأن خصوصية المعلومات الجغرافية المكانية وسريتها؛ |
iii) Fournir des mécanismes et des méthodes visant à renforcer les capacités liées à l'information géospatiale dans le contexte du développement durable; | UN | ' 3` توفير آليات وعمليات ترمي إلى تنمية قدرات البلدان في مجال المعلومات الجغرافية المكانية في سياق الاستدامة؛ |
Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية |
Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية |
La Déclaration porte sur le Plan d'action pour la gestion de l'information géospatiale en Afrique. | UN | ومن العناصر الأساسية للإعلان خطة العمل الأفريقية بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي |
Le Comité sera saisi d'un rapport sur l'évolution future de la gestion de l'information géospatiale. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
Le Comité sera saisi d'un rapport sur l'élaboration d'une base de connaissances relative à la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale et qui sera mise en place à l'ONU. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن إيجاد قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية يكون مقرها في الأمم المتحدة. |
Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية |
Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية |
Il a également souligné l'intérêt que présente la coopération internationale pour ce qui est d'accroître de façon globale et équilibrée les capacités des institutions chargées de l'information géospatiale au niveau national. | UN | وشدد على التعاون الدولي بهدف زيادة القدرات الشاملة للوكالات المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية على نحو متوازن. |
Activités relatives à l'information géospatiale dans le système | UN | الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة |
12. Activités relatives à l'information géospatiale dans le système des Nations Unies. | UN | 12 - الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
2. Spatialisation de l'administration à travers la collecte, la gestion et la diffusion de l'information géospatiale | UN | 2 - دعم الحكومات مكانيا من خلال جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها |
Élaboration d'une base de connaissances relative à l'information géospatiale | UN | إنشاء قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية |
Le rapport précise qu'un groupe de travail géospatial, composé de membres du Siège, du Centre de services mondial et des missions, a été réuni pour étudier le meilleur moyen d'optimiser l'efficacité des services rendus par le Centre de gestion du Système d'information géospatiale et de permettre à toutes les missions d'y avoir accès. | UN | ووفقا للتقرير، فقد عقد فريق عامل معني بالجغرافيا المكانية اجتماعاً مع أعضاء من المقر ومن مركز الخدمات العالمي ومن الميدان لمناقشة أفضل السبل لزيادة كفاءة الخدمات التي يقدمها مركز نظم معلومات الجغرافية المكانية وتوسيع نطاق إمكانية الاستفادة منها ليشمل جميع البعثات الميدانية. |
Le Forum mondial a en particulier permis de réunir des chefs de file nationaux dans les domaines des statistiques et de l'information géospatiale et leur a offert la possibilité de dialoguer et de s'entendre. | UN | وقد وُفِّق المنتدى العالمي خاصة في جمع شخصيات رائدة في مجال المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية لتمكينها من التواصل والتفاهم المتبادل. |
Il était noté que l'on avait déjà commencé à intégrer l'information géospatiale dans un grand nombre de bases de données et d'activités économiques et sociales. | UN | ولاحظ التقرير أن إدماج المعلومات المكانية الجغرافية في نطاق من قواعد البيانات والأنشطة الاقتصادية والاجتماعية قد بدأ بالفعل. |
Le milieu de la statistique était représenté par l'Allemagne, l'Australie, l'Égypte, les États-Unis d'Amérique, la Finlande, la France, l'Inde, le Japon, la Norvège et Sainte-Lucie et celui de l'information géospatiale par l'Allemagne, le Bangladesh, le Belize, le Brésil, le Mexique, la Pologne et la République de Corée. | UN | وتمثّلت الأوساط الإحصائية بأستراليا وألمانيا وسانت لوسيا وفرنسا وفنلندا ومصر والنرويج والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وتمثلت الأوساط الجغرافية المكانية بألمانيا والبرازيل وبليز وبنغلاديش وبولندا وجمهورية كوريا والمكسيك. |