"'information sur les ressources" - Translation from French to Arabic

    • معلومات الموارد
        
    • المعلومات المتعلقة بموارد
        
    • معلومات خاصة بالموارد
        
    • المعلومات بشأن الموارد
        
    • المعلومات عن موارد
        
    Ses activités de base comprennent notamment l'administration de projets et l'appui à la production de systèmes d'information sur les ressources humaines comme Inspira. UN وتشمل الأنشطة الرئيسية إدارة المشاريع ودعم إنتاج نظم معلومات الموارد البشرية، بما في ذلك نظام إنسبيرا.
    9/1994-12/1996 Directeur de la Division de la planification et de la recherche du Centre d'information sur les ressources minérales UN مدير شعبة التخطيط والبحوث التابعة لمركز معلومات الموارد المعدنية
    Enfin, pour ce qui est de l'indicateur 3, le Comité consultatif recommande d'utiliser les données enregistrées dans tous les systèmes d'information sur les ressources humaines, en plus de celles comptabilisées dans le SIG, pour mesurer la mobilité géographique des hauts fonctionnaires. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالمؤشر 3، توصي اللجنة الاستشارية باستخدام البيانات المسجلة في جميع نظم معلومات الموارد البشرية، وليس فقط في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، لقياس التنقل الجغرافي لكبار المديرين.
    Elle a également organisé des séminaires régionaux sur la baisse du rendement des sols sous l'effet de l'érosion et sur le système d'information sur les ressources foncières mis au service de la sécurité alimentaire dans les pays de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC). UN كما نظمت حلقات عمل إقليمية حول فقدان إنتاجية التربة الناتج عن تآكلها، وحول استخدام نظام المعلومات المتعلقة بموارد الأراضي لكفالة الأمن الغذائي في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Parallèlement, plusieurs systèmes d'information sur les ressources humaines (Galaxy, par exemple) contribuent de façon décisive à la réforme du personnel et facilitent grandement le recrutement, le suivi du comportement professionnel et la fourniture de services aux clients. UN وبالإضافة إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل، هناك عدة نظم معلومات خاصة بالموارد البشرية (مثل نظام غالاكسي) تلعب دوراً رئيسياً في دعم عملية إصلاح الموارد البشرية وفي توفير آليات للتوظيف، وإدارة الأداء الفردي، وخدمة الزبائن.
    Il regrette également le manque d'information sur les ressources financières et humaines consacrées à l'application du Plan et à la coordination. UN وتأسف اللجنة أيضاً لنقص المعلومات بشأن الموارد المالية والبشرية الموفرة لكل من تنفيذ الخطة وتنسيقها.
    Cette ressource en ligne sert à centraliser et à diffuser l'information sur les ressources et activités du système des Nations Unies contre le terrorisme. UN وتساعد هذه الأداة المرجعية الإلكترونية على تجميع المعلومات عن موارد منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب، وعلى نشر تلك المعلومات.
    Certaines des améliorations envisagées supposent que l'on relie entre eux la base de données des déclarants et le système d'information sur les ressources humaines. UN 45 - وتشمل بعض التحسينات المنتظرة ربط قاعدة بيانات الموظفين الذين يقدمون إقراراتهم بنظام معلومات الموارد البشرية.
    La Barbade a activement participé à l'élaboration d'un inventaire de toutes les ressources des zones côtières de la région et de leur utilisation et à la collecte des données nécessaires à la mise au point des systèmes d'information sur les ressources des zones côtières. UN علاوة على ذلك، عملت بربادوس بنشاط في وضع قائمة بالموارد الساحلية واستخدامها على نطاق المنطقة وجمع بيانات لصياغة نظم معلومات الموارد الساحلية.
    Une assistance technique et financière a été fournie pour l'élaboration des manuels ci-après concernant le système d'information sur les ressources côtières des îles Vierges britanniques : UN 26 - قدمت مساعدة فنية ومالية لوضع الدليلين التاليين لنظام معلومات الموارد الساحلية لجزر فرجن البريطانية:
    Le système d'information sur les ressources humaines au siège ne permet pas d'effectuer les recherches multicritères qui auraient été nécessaires pour identifier du personnel pour les situations d'urgence. UN وعلى مستوى المقر، لم يدعم نظام معلومات الموارد البشرية عمليات البحث المتعددة المعايير التي كانت تلزم لتبيان الأشخاص المؤهلين لتعيينهم للعمل في حالات الطوارئ.
    Enfin, pour ce qui est de l'indicateur 3, le Comité consultatif recommande d'utiliser les données enregistrées dans tous les systèmes d'information sur les ressources humaines, en plus de celles comptabilisées dans le SIG, pour mesurer la mobilité géographique des hauts fonctionnaires. UN وأخيرا، فيما يتعلق بالمؤشر 3، توصي اللجنة الاستشارية باستخدام البيانات المسجلة في جميع نظم معلومات الموارد البشرية، وليس فقط في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، لقياس التنقل الجغرافي لكبار المديرين.
    57. Les participants ont recommandé que le Centre d'information sur les ressources naturelles et le Bureau des affaires spatiales continuent d'élaborer le site Web de l'Atelier, outil essentiel à la diffusion d'informations sur ses activités. UN 57- وأوصى المشاركون بأن يواصل مركز معلومات الموارد الطبيعية في شيلي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي تطوير الموقع الشبكي لحلقة العمل، وهو أمر حيوي لتعميم المعلومات عنها.
    59. Les participants ont adressé leurs sincères remerciements au Centre d'information sur les ressources naturelles pour son hospitalité et l'excellent déroulement de l'Atelier. UN 59- وأعرب المشاركون عن خالص تقديرهم لمركز معلومات الموارد الطبيعية في شيلي لتنظيمه حلقة عمل ناجحة جداً ولما قدَّمه من حُسن ضيافة.
    5. Systèmes d'information sur les ressources humaines UN 5 - نظم معلومات الموارد البشرية(أ)
    f) Gestion de l'information sur les ressources humaines. UN (و) إدارة معلومات الموارد البشرية.
    c) Sergio Camacho Lara (Centre régional de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Amérique latine et les Caraïbes) et Ricardo Cabezas Cartes (Centre d'information sur les ressources naturelles): désertification; UN (ج) سيرجيو كاماتشو لارا (المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وريكاردو كابيزاس كارتيس (مركز معلومات الموارد الطبيعية): التصحُّر؛
    Ses activités de base comprennent notamment l'administration de projets et l'appui à la production de systèmes d'information sur les ressources humaines comme Inspira, nouveau système de gestion des aptitudes. UN وتشمل الأنشطة الأساسية إدارة المشاريع ودعم الإنتاج لدى نظم معلومات الموارد البشرية، بما في ذلك نظام معلومات إدارة المواهب الجديد (إنسبيرا).
    8. Malgré ces difficultés rencontrées au niveau des définitions et des notions, un certain nombre de systèmes d'information sur les ressources en terres ont été établis, particulièrement en ce qui concerne les ressources forestières. UN ٨ - ولكن رغم صعوبات التحديد والمفهوم هذه تم وضع عدد من نظم المعلومات المتعلقة بموارد اﻷراضي.
    Parallèlement, plusieurs systèmes d'information sur les ressources humaines (Galaxy, par exemple) contribuent de façon décisive à la réforme du personnel et facilitent grandement le recrutement, le suivi du comportement professionnel et la fourniture de services aux clients. UN وبالإضافة إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل، هناك عدة نظم معلومات خاصة بالموارد البشرية (مثل نظام غالاكسي) تلعب دوراً رئيسياً في دعم عملية إصلاح الموارد البشرية وفي توفير آليات للتوظيف، وإدارة الأداء الفردي، وخدمة الزبائن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more