"'informations géospatiales" - Translation from French to Arabic

    • المعلومات الجغرافية المكانية
        
    • معلومات جغرافية مكانية
        
    • المعلومات الجغرافية المستمدة
        
    • المعلومات المكانية الجغرافية
        
    Le Conseil commun des sociétés d'informations géospatiales présentera un rapport au nom des associations et des groupes professionnels. UN وسيقدم المجلس المشترك لجمعيات المعلومات الجغرافية المكانية تقريراً نيابة عن النقابات والجماعات المهنية.
    5. Capacité de fournir des informations géospatiales (et de les utiliser) UN 5 - القدرة على إيصال المعلومات الجغرافية المكانية واستخدامها
    Consciente également des avantages qui découlent du partage d'informations géospatiales faisant autorité et de leur utilisation commune, UN وإذ يعترف أيضا بمنافع تبادل المعلومات الجغرافية المكانية الموثوق بها واستخدامها بصورة مشتركة،
    Recommande que les États Membres améliorent l'acquisition et la conservation d'informations géospatiales et, pour cela : UN يوصي بأن تُحَسِّن الدول الأعضاء الحصول على المعلومات الجغرافية المكانية وتحديثها عن طريق ما يلي:
    :: Développement de moyens SIG (système d'informations géographiques) en coopération avec les autorités locales, et fourniture d'informations géospatiales UN :: تطوير قدرة نظام للمعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية
    Constatant les progrès accomplis dans la région Asie-Pacifique en termes d'établissement des informations géospatiales fondamentales, UN إذ يلاحظ التقدم المحرز في تنمية المعلومات الجغرافية المكانية الأساسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    Constatant également qu'il existe des disparités quant au niveau d'exploitation des informations géospatiales au sein de la région Asie-Pacifique, UN وإذ يلاحظ أيضا التفاوت في نضج استخدام المعلومات الجغرافية المكانية داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    Consciente de la demande croissante d'informations géospatiales nécessaires aux fonctions de l'État et au bien-être de la collectivité, UN وإذ يعترف بتزايد الطلب على المعلومات الجغرافية المكانية لدعم الوظائف الحكومية ورفاه المجتمع،
    Installation de systèmes d'information géographique en coopération avec les services locaux compétents et fourniture d'informations géospatiales UN إنشاء قدرة على تشغيل نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير المعلومات الجغرافية المكانية
    Intégration des informations géospatiales, statistiques et autres UN ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    Le Comité technique, en collaboration avec la composante informations géospatiales, travaille actuellement au développement du système GEORED. UN وتعمل اللجنة التقنية بالاشتراك مع القائمين على عنصر المعلومات الجغرافية المكانية في تطوير شبكة المعلومات الجغرافية.
    De plus, le PAM a collaboré avec d'autres partenaires, notamment la Banque mondiale, afin d'élaborer une solution utilisant un logiciel libre pour échanger des informations géospatiales concernant le Sahel. UN وعلاوة على ذلك، تعاون البرنامج مع البنك الدولي، بين غيره من الشركاء، في تطوير برنامج مفتوح على الإنترنت لتبادل المعلومات الجغرافية المكانية ذات الصلة بمنطقة الساحل.
    Mise en relation des informations géospatiales avec d'autres données, UN زاي - ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    Création de liens entre informations géospatiales et autres données, UN ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    Mise en relation des informations géospatiales avec d'autres données, notamment statistiques UN ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    Des informations géospatiales ont été recueillies en vue de procéder dans la région à un classement en fonction de la vulnérabilité aux glissements de terrain. UN وجمعت المعلومات الجغرافية المكانية لتصنيف المنطقة من حيث شدة تعرضها للانهيالات الأرضية.
    Sa mission était d'exploiter les technologies satellitaires pour produire des informations géospatiales et créer des solutions intégrées pour la sécurité humaine, la paix et le développement économique et social conformément au mandat confié à l'UNITAR par l'Assemblée générale depuis 1963. UN وتتمثل مهمة اليونوسات في تعزيز التكنولوجيا الساتلية من أجل توليد المعلومات الجغرافية المكانية وإيجاد الحلول المتكاملة من أجل الأمن البشري والسلام والتنمية الاجتماعية والاقتصادية تمشيا مع الولاية التي أسندتها الجمعية العامة إلى معهد يونيتار منذ عام 1963.
    3/107 Création de liens entre informations géospatiales et autres données, notamment statistiques UN 3/107- ربط المعلومات الجغرافية المكانية بالإحصاءات والبيانات الأخرى
    Développement de moyens SIG (systèmes d'information géographique) en coopération avec les autorités locales, et communication d'informations géospatiales UN تطوير قدرة نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية
    :: Moyens SIG (Système d'informations géographiques) en coopération avec les services locaux compétents, et fourniture d'informations géospatiales UN :: إنشاء نظام للمعلومات الجغرافية بالتعاون مع الجهات الفرعية وتوفير المعلومات الجغرافية المستمدة من الفضاء
    L'Agence d'informations géospatiales lettonne a accueilli cet événement au nom du Gouvernement de la Lettonie. UN واستضافت وكالة المعلومات المكانية الجغرافية في لاتفيا حلقة العمل نيابة عن حكومة لاتفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more