"'initiative régionale" - Translation from French to Arabic

    • المبادرة الإقليمية
        
    • مبادرة السلام الإقليمية
        
    Le soutien de l'Organisation des Nations Unies sera d'une importance cruciale pour le succès de cette Initiative régionale. UN وأود أن أشير في هذا الخصوص إلى أن دعم الأمم المتحدة لهذه المبادرة الإقليمية سيظل عنصرا حاسما لنجاحها.
    Le concours du Conseil de sécurité est indispensable à la réussite de cette Initiative régionale. UN ويكتسي الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة أهمية حاسمة لنجاح هذه المبادرة الإقليمية.
    Cette Initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables. UN وتشمل هذه المبادرة الإقليمية تحريرا قطاعيا للتجارة فيما يتصل بالطاقة المتجددة.
    L'Initiative régionale sur le guichet unique a été lancée dans le Sud-Caucase. UN وأُطلقت المبادرة الإقليمية لنظام النافذة الواحدة في جنوب القوقاز.
    :: S. E. Benjamin Mkapa, Président de la République-Unie de Tanzanie et Vice-Président de l'Initiative régionale de paix au Burundi; UN :: فخامة الرئيس بنجامين مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة ونائب رئيس مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكبرى بشأن بوروندي
    L'Ouganda et la République-Unie de Tanzanie ont contribué avec l'implication de leur leadership à travers l'Initiative régionale. UN وساهمت قيادتا أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة في ذلك من خلال المبادرة الإقليمية.
    En ce qui concerne les arrangements de suivi, j'encourage l'Initiative régionale à envisager de maintenir un envoyé de haut niveau comme facilitateur. UN وفيما يخص ترتيبات المتابعة، فإنني أشجع المبادرة الإقليمية على أن تنظر في الإبقاء على مبعوث رفيع المستوى مثل الميسر.
    Cette Initiative régionale a été approuvée lors de la réunion des dirigeants du Forum le mois dernier. UN وقد لقيت هذه المبادرة الإقليمية التأييد في اجتماع قادة المنتدى المعقود في الشهر الماضي.
    Compte tenu de la vulnérabilité de la région, il est à espérer que la communauté internationale soutiendra cette Initiative régionale. UN وبالنظر إلى هشاشة المنطقة، يؤمل أن يدعم المجتمع الدولي هذه المبادرة الإقليمية.
    Communiqué de presse publié par le Président de l'Initiative régionale de paix sur le Burundi, M. Yoweri Kaguta Museveni UN البيان الصحفي الصادر عن رئيس المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي، الرئيس ياوري كاغوتا موسيفيني
    En 2005, plus de 40 projets et programmes couvrant tous ces domaines ont été menés dans le cadre de l'Initiative régionale ou en partenariat avec elle. UN وفي عام 2005، تم إعداد ما يربو على 40 مشروعا وبرنامجا تغطي تلك المجالات كافة بقيادة المبادرة الإقليمية أو بمشاركتها.
    Déclaration du Président sur les résultats de la réunion de l'Initiative régionale sur l'Iraq UN بيان الرئيس عن نتائج اجتماع المبادرة الإقليمية بشأن العراق
    Saluer le rôle de l'Ouganda au sein de l'Initiative régionale pour le processus de paix au Burundi. UN الإشادة بدور أوغندا في المبادرة الإقليمية لعملية السلام في بوروندي.
    S. E. M. Yoweri Museveni, Président de la République de l'Ouganda, Président de l'Initiative régionale sur le Burundi UN وفخامة رئيس أوغندا يويري موسيفيني، رئيس المبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي،
    Le Vice-Président a évoqué les progrès accomplis par le processus de paix au Burundi et l'appui des Nations Unies à l'Initiative régionale en faveur de ce pays. UN وأشار نائب الرئيس في بيانه إلى التقدم المحرز في عملية السلام في بوروندي وإلى الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى المبادرة الإقليمية المتعلقة بذلك البلد.
    L'Initiative régionale sur le Burundi menée sous la présidence de l'Ouganda a réalisé des progrès réguliers et nous sommes convaincus de son succès. UN وتحقق المبادرة الإقليمية بشأن بوروندي برئاسة أوغندا تقدما مطردا ونحن نثق كُلية في نجاحها.
    Au Burundi, l'Initiative régionale dirigée par l'Ouganda a permis de parvenir enfin à la paix. UN وفي بوروندي، تم إحلال السلام أخيرا، في إطار المبادرة الإقليمية برئاسة أوغندا.
    Nous exhortons l'ONU à bien vouloir prêter main-forte aux efforts humanitaires pour que cette Initiative régionale trouve son équilibre. UN ونناشد الأمم المتحدة أن تتفضل بمساعدة الجهود الإنسانية المبذولة لكي يتحقق التوازن لهذه المبادرة الإقليمية.
    Cette recommandation a été communiquée aux chefs d'État membres de l'Initiative régionale de paix sur le Burundi. UN وأُحيلت هذه التوصية إلى رؤساء الدول المشاركة في مبادرة السلام الإقليمية المتعلقة ببوروندي.
    Participation aux réunions de l'Initiative régionale pour la paix et de la Facilitation sur le Burundi et tenue de réunions supplémentaires avec les parties à l'appui de leurs travaux UN المشاركة في اجتماعات مبادرة السلام الإقليمية ومع الميسر المعني ببوروندي وعقد اجتماعات إضافية مع الأطراف دعما لأعمالها
    Réunions de l'Initiative régionale pour la paix au Burundi et de la Facilitation sur le Burundi UN عقد اجتماعات مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكُبرى، والتيسير المتعلقة ببوروندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more