"'institution ou le" - Translation from French to Arabic

    • المؤسسة الرائدة
        
    La Conférence des Parties a enfin prié le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية.
    L'institution ou le groupement chef de file sera sélectionné par le Bureau du Comité de la science et de la technologie avec l'aide du secrétariat sur la base des critères indiqués dans le présent document. UN وسيتولى مكتب اللجنة، بدعم من الأمانة، اختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، بناء على المعايير الواردة في هذه الوثيقة.
    L'institution ou le groupement chef de file sélectionné s'acquittera notamment des tâches suivantes: UN وتضطلع المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار بجملة أمور تشمل ما يلي:
    8. Selon la décision 13/COP.8 de la Conférence des Parties, toute session ordinaire future du CST doit être organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file. UN 8- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-8، أن ينظم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    15. Au paragraphe 7 de sa décision 16/COP.9, la Conférence des Parties prie en outre le Bureau du CST de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN 15- وفي الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية.
    9. La Conférence sera organisée par l'institution ou le groupement chef de file sélectionné par la Conférence des Parties sur les conseils du Bureau du Comité et avec le soutien du secrétariat de la Convention. UN 9- سينظم المؤتمرَ المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد الذي يختاره مؤتمر الأطراف بتوجيه من مكتب اللجنة وبدعم من أمانة الاتفاقية.
    12. Plus spécifiquement, l'institution ou le groupement chef de file sélectionné devrait traiter les questions et aspects indiqués ci-après. UN 12- ويتوقع من المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار النظر، على وجه التحديد، في المسائل المعروضة في كل قسم من الأقسام الواردة أدناه.
    15. L'institution ou le groupement chef de file sélectionné s'efforcera de réunir à la Conférence les compétences scientifiques nécessaires pour fournir une information scientifique utile aux décideurs. UN 15- تسعى المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار إلى جلب الخبرات العلمية الضرورية للمؤتمر من أجل إصدار نواتج علمية سليمة يسترشد بها صناع القرارات.
    19. L'institution ou le groupement sélectionné établira des rapports intérimaires réguliers qu'il adressera au secrétariat de la Convention et au Bureau du Comité concernant les progrès de la préparation de la Conférence et tout problème rencontré. UN 19- وترسل المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار تقارير مرحلية منتظمة إلى أمانة الاتفاقية ومكتب اللجنة عن التقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر وعن أية مشاكل تواجَه في إطار ذلك.
    7. La Conférence sera organisée par l'institution ou le groupement chef de file sélectionné par le Bureau du Comité, avec le soutien du secrétariat de la Convention. UN 7- ستضطلع المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) التي يختارها مكتب اللجنة بتنظيم المؤتمر بدعم من أمانة الاتفاقية.
    15. Prie en outre le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file au moins deux ans avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention, conformément aux dispositions énoncées au paragraphe 8 de la décision 16/COP.9; UN 15- يطلب كذلك إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يختار، بدعم من الأمانة، المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على نحو يتماشى مع أحكام الفقرة 8 من المقرر 16/م أ-9؛
    9. Conformément aux dispositions du paragraphe 7 de la décision 16/COP.9, le Bureau du CST est prié de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN 9- ووفقاً لأحكام الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب إلى مكتب العلم والتكنولوجيا أن يختار، بدعم من الأمانة، المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي للاتفاقية.
    12. L'institution ou le groupement chef de file organisera la Conférence sous la supervision du Bureau du Comité de la science et de la technologie et avec le soutien du secrétariat. L'institution ou le groupement chef de file sélectionné s'acquittera notamment des tâches suivantes: UN 12- ستضطلع المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) بتنظيم المؤتمر تحت توجيه مكتب اللجنة وبدعم من الأمانة: وتضطلع المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) التي يقع عليها الاختيار بجملة أمور تشمل ما يلي:
    Rappelant en outre les dispositions de la décision 13/COP.8 selon lesquelles chaque session ordinaire du Comité de la science et de la technologie sera à l'avenir organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du Comité en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file, UN وإذ يشير كذلك إلى أحكام المقرر 13/م أ-8 الذي ينص على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، بتنظيم كل دورة عادية من الدورات المقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني،
    Gardant à l'esprit le paragraphe 1 de la décision 13/COP.8, la Conférence des Parties a décidé qu'à l'avenir chaque session ordinaire sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file qui a les qualités et les compétences requises dans le domaine thématique choisi par la Conférence des Parties. UN 33- قرر مؤتمر الأطراف متذكراً الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8 أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة عادية مقبلة للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد، الجهة المؤهّلة وذات الخبرة الفنية في الموضوع ذي الصلة الذي يختاره مؤتمر الأطراف.
    13. Conformément aux dispositions du paragraphe 7 de la décision 16/COP.9, le Bureau du CST est prié de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN 13- ووفقاً لأحكام الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب إلى مكتب العلم والتكنولوجيا أن يختار، بدعم من الأمانة، المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي للاتفاقية.
    du Comité de la science et de la technologie organisée sous la forme d'une conférence scientifique et technique 8. Selon la décision 13/COP.8, toute session ordinaire future du CST sera organisée essentiellement sous la forme d'une conférence scientifique et technique par le Bureau du CST, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file. UN 8- ينص المقرر 13/م أ-8 على أن يقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بتنظيم كل دورة مُقبلة من الدورات العادية للجنة في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني، وذلك بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد.
    12. L'institution ou le groupement chef de file devrait collaborer avec le Bureau du CST de façon à garantir le succès de la conférence scientifique et de jouer un rôle d'interface avec la communauté scientifique mondiale afin de faciliter la communication et le flux des idées nouvelles dans le cadre de processus renforcés de partage des connaissances. UN 12- ومن المتوقع أن تتعاون المؤسسة الرائدة أو يتعاون اتحاد المؤسسات الرائد مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في ضمان نجاح المؤتمر العلمي. وستتولى المؤسسة أو سيتولى الاتحاد الربط مع الدوائر العلمية العالمية الكبرى لتعزيز الاتصال وتدفق الأفكار الجديدة عن طريق عمليات معززة لتقاسم المعرفة.
    c) Concernant ce thème prioritaire, servira de cadre à des échanges avec les délégations, et devra mettre au point et formuler des recommandations, l'institution ou le groupement chef de file étant chargé de présenter un rapport à la Conférence des Parties; UN (ج) فيما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية، أن تتيح التفاعل مع الوفود، وتضع توصيات وتقدمها، مع قيام المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف؛
    3. Demande également au Bureau du CST de mettre au point les modalités de la réunion du CST dont il est question à l'alinéa a du paragraphe 1 cidessus, en concertation avec l'institution ou le groupement chef de file; UN 3- يطلب أيضاً إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعد الاختصاصات المتعلقة باجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا، المشار إليه في الفقرة 1(أ) أعلاه، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more