Il l'encourage aussi à continuer de collaborer avec les institutions spécialisées des Nations Unies compétentes en la matière. | UN | وتشجعها اللجنة أيضاً على مواصلة العمل في هذا الصدد بالتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
Il l'encourage aussi à continuer de collaborer avec les institutions spécialisées des Nations Unies compétentes en la matière. | UN | وتشجعها اللجنة أيضاً على مواصلة العمل في هذا الصدد بالتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
institutions spécialisées et autres organismes du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة |
Il découle des accords régissant les relations entre l'ONU et les institutions spécialisées. | UN | ويمكن إرجاع أصله إلى اتفاقات العلاقة المبرمة بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Il découle des accords régissant les relations entre l'ONU et les institutions spécialisées. | UN | ويمكن إرجاع أصله إلى اتفاقات العلاقة المبرمة بين الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Ce débat se poursuivra parmi des organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées en 2014. | UN | وستتواصل هذه الحوارات في مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في عام 2014. |
vi) Des représentants des institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies concernés; | UN | ' 6` ممثلو الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
institutions spécialisées et autres organismes du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة |
vi) Des représentants des institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies concernés; | UN | ' 6` ممثلو الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
vi) Des représentants des institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies concernés; | UN | `6 ' ممثلو الوكالات المتخصصة المعنية وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
Rapports des institutions spécialisées des Nations Unies sur l'application de la Convention dans les domaines entrant dans le cadre de leurs activités | UN | تقارير الوكالات المتخصصة عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها |
A cet égard, il rend hommage en particulier au rôle important joué par les institutions spécialisées et par les autres organismes du système des Nations Unies. | UN | وأعرب عن رغبة وفده في هذا الصدد في الاعتراف بالدور الهام الذي تقوم به الوكالات المتخصصة وغيرها من منظمات اﻷمم المتحدة. |
Accueillant avec satisfaction la contribution que les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies apportent aux travaux desdits organes, | UN | وإذ ترحب بإسهام الوكالات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة في أعمال هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، |
Les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées coopèrent intensivement avec mon gouvernement. | UN | وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تتعاون بصورة مكثفة مع حكومة بلادي. |
Il reste encore beaucoup à faire pour renforcer l'efficacité de l'ONU et de ses institutions spécialisées. | UN | ولا يزال ينبغــي عمــل الكثيــر لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة والفعالية في اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Depuis sa création, l’Administration postale diffuse des informations sur l’action et les réalisations de l’ONU et des institutions spécialisées. | UN | وتنشر إدارة بريد اﻷمم المتحدة، منذ إنشائها، المعلومات عن أعمال ومنجزات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
Des représentants des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies et de plusieurs organisations internationales devaient en outre y participer. | UN | وفضلا عن ذلك، من المقرر أن يحضر الاجتماع ممثلون لهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وعدة منظمات دولية. |
On entretiendra une étroite coordination avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | مواصلة التنسيق الوثيق مع المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
On entretiendra une étroite coordination avec les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | مواصلة التنسيق الوثيق مع المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
institutions spécialisées et autres organisations du système des Nations Unies | UN | وكالات متخصصة ومؤسسات أخرى من منظومة اﻷمم المتحدة |
Outre son secrétariat général, l'Organisation de la Conférence islamique compte plusieurs organes subsidiaires et institutions spécialisées et affiliées. | UN | وبالإضافة إلى الأمانة العامة للمنظمة فإنها تدير عدداً من الأجهزة الفرعية، والمؤسسات التابعة لها والمؤسسات المتخصصة. |
Plusieurs entités et institutions spécialisées des Nations Unies ont d'importants programmes liés à l'espace. | UN | وهناك عدة هيئات ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة لديها برامج واسعة النطاق بالفضاء. |
L'ONU est la somme de ses organes, y compris ses institutions spécialisées. | UN | إن اﻷمم المتحدة ما هي إلا مجموع أجهزتها بما فيها وكالاتها المتخصصة. |
C'est pourquoi je crois fermement que nous devrions tous accepter de laisser Taiwan participer aux activités des institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | ولذلك، فأنا أؤمن بقوة بأننا ينبغي أن نوافق جميعا على السماح لتايوان بالإسهام في أنشطة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة. |
Plus de 500 personnes y ont participé, dont des représentants d'États, d'organes conventionnels, d'institutions spécialisées des Nations Unies (ONU) et de la société civile. | UN | وشارك أكثر من 500 مشارك من ممثلي الحكومات وهيئات المعاهدات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمجتمع المدني. |
Il a créé à cet égard des réseaux de formation et de renforcement des capacités avec des experts et des institutions spécialisées dans le monde entier. | UN | واستطاع المعهد، من خلال هذه الأنشطة، أن ينشئ شبكات لموارد التدريب وبناء القدرات تضم خبراء ومؤسسات متخصصة من جميع أنحاء العالم. |