"'intérêts personnel" - Translation from French to Arabic

    • الشخصي في المصالح
        
    • المصالح الشخصية
        
    Rapport du Secrétaire général sur le conflit d'intérêts personnel UN تقرير الأمين العام عن التضارب الشخصي في المصالح
    Le Comité consultatif souligne l'importance du dispositif de transparence financière comme moyen d'atténuer le risque de conflit d'intérêts personnel. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية برنامج إقرارات الذمة المالية باعتباره وسيلة من وسائل تقليل حدوث خطر التضارب الشخصي في المصالح.
    Le conflit d'intérêts personnel tel qu'envisagé par le cadre réglementaire du Secrétariat UN بـــاء - التضارب الشخصي في المصالح حسب معالجته في الإطار التنظيمي للأمانة العامة
    Prie le Secrétaire général de lui présenter, pour examen durant la partie principale de sa soixante-sixième session, un rapport exhaustif sur les conflits d'intérêts, comprenant une analyse de ce qui constitue à l'heure actuelle un conflit d'intérêts personnel et traitant des aspects juridiques et administratifs de la question et des moyens de limiter les conflits d'intérêts UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن تضارب المصالح كي تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، يشمل تحليلا معاصرا للحالات التي تشكل تضاربا في المصالح الشخصية وللجوانب القانونية لتلك المسألة والجوانب المتعلقة بإدارتها وتقليل حدوثها.
    Il s'intéresse en particulier au nombre de déclarants, à la portée des données communiquées, aux possibilités en matière de sensibilisation et de formation, et aux interventions à mener quand survient ou pourrait survenir un conflit d'intérêts personnel. UN ويركز الاستعراض على مجموع الإقرارات، وعمق البيانات التي يتم الكشف عنها، والإمكانيات التوعوية/التعليمية، والتدخلات الرامية إلى معالجة الحالات الفعلية والممكنة لتضارب المصالح الشخصية.
    Conflit d'intérêts personnel UN التضارب الشخصي في المصالح
    Conflit d'intérêts personnel UN التضارب الشخصي في المصالح
    B. Le conflit d'intérêts personnel tel qu'envisagé par le cadre réglementaire du Secrétariat UN باء - التضارب الشخصي في المصالح حسب معالجته في الإطار التنظيمي للأمانة العامة
    ii) Conflit d'intérêts personnel (résolution 65/247), A/66/98; UN ' 2` التضارب الشخصي في المصالح (القرار 65/247)، A/66/98؛
    c) Conflit d'intérêts personnel (A/66/98); UN (ج) التضارب الشخصي في المصالح (A/66/98)؛
    IV. Conflit d'intérêts personnel UN رابعاً - التضارب الشخصي في المصالح
    Conflits d'intérêts personnel UN ثانيا - التضارب الشخصي في المصالح
    Le fonctionnaire qui s'abstient de signaler l'existence de quelque conflit d'intérêts personnel dans le cadre du dispositif de transparence financière ou par toute autre voie risque de mettre en jeu la responsabilité et la réputation de l'Organisation. UN 46 - غير أنه عندما لا يُكشَف عن التضارب الشخصي في المصالح في إطار برنامج الإقرارات المالية ولا في إطار مخططات أخرى، فإن المنظمة تظل رهنا لاحتمال تعرضها للمسؤوليات وخطر المس بسمعتها.
    Conflit d'intérêts personnel (A/66/98) UN التضارب الشخصي في المصالح (A/66/98)
    Voir le rapport du Secrétaire général sur le conflit d'intérêts personnel (A/66/98), que, dans sa résolution 66/234, l'Assemblée générale déclare avoir examiné UN انظر تقرير الأمين العام عن التضارب الشخصي في المصالح (A/66/98) الذي أشارت الجمعية العامة، في قرارها 66/234، إلى أنها قد نظرت فيه.
    Mme de Miranda (Chef du Service des politiques en matière de ressources humaines) présente les rapports du Secrétaire général sur le conflit d'intérêts personnel (A/66/98), la pratique suivie en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux (A/66/135) et la composition du Secrétariat (A/66/347). UN 1 - السيدة دي ميراندا (رئيسة دائرة سياسات الموارد البشرية): عرضت تقارير الأمين العام عن التضارب الشخصي في المصالح (A/66/98)، والمسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل (A/66/135) وتكوين الأمانة العامة (A/66/347).
    Le Secrétaire général note toutefois que le fonctionnaire qui s'abstient de signaler l'existence de quelque conflit d'intérêts personnel dans le cadre du dispositif de transparence financière ou par toute autre voie risque de mettre en jeu la responsabilité et la réputation de l'Organisation (A/66/98, par. 46). UN غير أنه عندما لا يُكشَف عن التضارب الشخصي في المصالح في إطار برنامج إقرارات الذمة المالية ولا في إطار مخططات أخرى، فإن المنظمة تظل رهنا لاحتمال تعرضها للمسؤولية وخطر المساس بسمعتها (A/66/98، الفقرة 46).
    a) S'il est ressortissant de l'État dont les actes sont mis en cause par la communication ou s'il a un conflit d'intérêts personnel ou professionnel dans l'affaire ou en cas de tout autre conflit d'intérêts réel ou perçu; UN (أ) العضو من مواطني الدولة التي تطعن الرسالة في أعمالها أو يوجد لديه أي تضارب في المصالح الشخصية أو المهنية في القضية، أو إذا وجد أي تضارب حقيقي أو متصور آخر في المصالح؛
    79. Prie le Secrétaire général de lui présenter, pour examen durant la partie principale de sa soixante-sixième session, un rapport exhaustif sur les conflits d'intérêts, comprenant une analyse de ce qui constitue à l'heure actuelle un conflit d'intérêts personnel et traitant des aspects juridiques et administratifs de la question et des moyens de limiter les conflits d'intérêts ; UN 79 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة عن تضارب المصالح كي تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، يشمل تحليلا معاصرا للحالات التي تشكل تضاربا في المصالح الشخصية وللجوانب القانونية لتلك المسألة والجوانب المتعلقة بإدارتها وتقليل حدوثها؛
    79. Prie le Secrétaire général de lui présenter, pour examen pendant la partie principale de sa soixante-sixième session, un rapport exhaustif sur les conflits d'intérêts, comprenant une analyse de ce qui constitue à l'heure actuelle un conflit d'intérêts personnel, et traitant des aspects juridiques et administratifs de la question et des moyens de limiter les conflits d'intérêts; UN 79 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تضارب المصالح كي تنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، على أن يشمل تحليلا معاصرا لما يشكل تضاربا في المصالح الشخصية وللجوانب القانونية لتلك المسألة والجوانب المتعلقة بإدارتها وبإجراءات التخفيف التي تتخذ في هذا الصدد؛
    a) S'il est ressortissant de l'État dont les actes sont mis en cause par la communication ou s'il a un conflit d'intérêts personnel ou professionnel dans l'affaire ou en cas de tout autre conflit d'intérêts réel ou perçu; UN (أ) العضو من مواطني الدولة التي تطعن الرسالة في أعمالها أو يوجد لديه أي تضارب في المصالح الشخصية أو المهنية في القضية، أو إذا وجد أي تضارب حقيقي أو متصور آخر في المصالح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more