Elle souligne, par exemple, la tenue, la semaine précédente, d'un séminaire de formation à l'intention des conseillers. | UN | وعلى سبيل المثال، عقدت في الأسبوع الماضي حلقة دراسية تدريبية للمستشارين. |
Il a organisé des séances d'information à l'intention des conseillers techniques de la Police des Nations Unies. | UN | ونظمت وحدة حقوق الإنسان جلسات إعلامية للمستشارين الفنيين في قوات الشرطة التابعة للأمم المتحدة. |
Premier stage à l'intention des conseillers militaires et des conseillers pour les questions de police civile | UN | الدورة الدراسية الأولى للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية |
Cours et séminaires à l'intention des conseillers, Institut argentin du service diplomatique, 1969. | UN | اشترك في دورات وحلقات دراسية للمستشارين بالمعهد الدبلوماسي الحكومي، ١٩٦٩. |
L'atelier annuel organisé à l'intention des conseillers régionaux du FNUAP pour les questions de sécurité a comporté par ailleurs une séance d'information sur la déontologie. | UN | وعقدت جلسة إحاطة عن الأخلاقيات في إطار حلقة العمل السنوية التي تخصص لمستشاري الأمن الإقليمي التابعين لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
48.5 L'Office propose des stages de formation et d'orientation professionnelle des conseillers en condition de la femme, tient des réunions annuelles pour les diplômés de ces stages, organise des voyages d'étude à l'intention des conseillers, la distribution d'informations professionnelles actualisées ainsi que des conférences et des séminaires pour les conseillers résidents. | UN | 48-5 وتعرض الهيئة دورات دراسية تهدف إلى تدريب وتقديم إرشادات مهنية للمستشارين بشأن مركز المرأة، وعقد اجتماعات سنوية من أجل خريجي هذه الدورات الدراسية، والاضطلاع بجولات مهنية بين المستشارين وتوزيع معلومات مهنية محدّثة وعقد مؤتمرات وحلقات دراسية للمستشارين المقيمين بشكل منتظم. |
Organisation de 3 ateliers à l'intention des conseillers et coordonnateurs spécialisés des missions aux fins du partage des connaissances et de la formation | UN | عقد 3 حلقات عمل للمستشارين والمنسقين المواضعيين في البعثة بغرض تبادل المعارف والتدريب |
:: 3 ateliers à l'intention des conseillers et coordonnateurs spécialisés des missions aux fins du partage des connaissances et de la formation | UN | :: عقد 3 حلقات عمل للمستشارين والمنسقين المواضيعين في البعثة بغرض تقاسم المعارف والتدريب |
:: 3 ateliers à l'intention des conseillers et coordonnateurs spécialisés des missions aux fins du partage des connaissances et de la formation | UN | :: عقد 3 حلقات عمل للمستشارين والمنسقين المواضعيين في البعثة بغرض تقاسم المعارف والتدريب |
Séances d'information sur des thèmes donnés organisées à l'intention des conseillers militaires, des conseillers pour les questions de police et des délégations militaires | UN | جلسة إحاطة مواضيعية للمستشارين العسكريين والمستشارين في شؤون الشرطة والوفود العسكرية |
Il comprenait des réunions d'information à l'intention des conseillers militaires et les participants ont pu assister à des débats du Conseil de sécurité | UN | وقد شملت الحلقة جلسات إحاطة للمستشارين العسكريين، وحضور مناقشات مجلس الأمن |
Séances d'information sur des thèmes donnés à l'intention des conseillers militaires et des conseillers pour les questions de police | UN | إحاطة مواضيعية للمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة |
:: 1 cours à l'intention des conseillers pour les questions militaires et de police détachés par les missions permanentes | UN | :: دورة للمستشارين العسكريين والشرطة من البعثات الدائمة |
1 cours à l'intention des conseillers pour les questions militaires et de police détachés par les missions permanentes | UN | دورة للمستشارين العسكريين والشرطة من البعثات الدائمة |
116. Le FMI a fait savoir qu'en 1994, il avait tenu son séminaire biennal à l'intention des conseillers juridiques des banques centrales, sur les problèmes juridiques qui se posaient actuellement à ces institutions. | UN | ١١٦ - وذكر صندوق النقد الدولي أنه استضاف في عام ١٩٩٤ حلقته الدراسية التي تعقد كل سنتين للمستشارين القانونيين للمصارف المركزية لمعالجة المسائل القانونية الراهنة التي تؤثر على المصارف المركزية. |
9. Séminaire de formation à l'intention des conseillers juridiques | UN | ٩ - حلقة دراسية تدريبية للمستشارين القانونيين |
Le Conseil national de la femme, en collaboration avec le Ministère de la justice, avait proposé un programme de formation à l'intention des conseillers et autres responsables appelés à s'occuper des victimes de la violence. | UN | واقترح اتفاق مبرم بين المجلس الوطني لشؤون المرأة ووزارة العدل تنظيم برنامج تدريبي للمستشارين والموظفين الذين يتعاملون مع ضحايا العنف. |
Divers ateliers sur les méthodes et procédures à suivre en ce qui concerne le matériel appartenant aux contingents ont été organisés à l'intention des conseillers militaires des missions permanentes et auront lieu désormais tous les ans. | UN | وقد تم عقد عدد من حلقات العمل بشأن منهجية وإجراءات المعدات المملوكة للوحدات للمستشارين العسكريين في البعثات الدائمة وسيتم عقدها منذ الآن سنويا. |
Création de services et de postes de conseillers à plein temps en matière de parité des sexes dans la plupart des missions, directives concrètes concernant le rôle et les fonctions de ces services, plans de travail normalisés à l'intention des conseillers pour la parité des sexes. | UN | تعيين مستشارين جنسانيين متفرغين، ووحدات جنسانية في معظم البعثات، ومبادئ توجيهية عملية بشأن أدوار ومهام الوحدات الجنسانية، وخطط عمل موحدة للمستشارين الجنسانيين. |
Il a organisé des réunions d'information à l'intention des conseillers en ressources humaines sur la détection et le règlement des conflits d'intérêt afin de les aider dans la mise en œuvre du formulaire de déclaration de conflits d'intérêt. | UN | وقدم إحاطة لمستشاري الأعمال في مجال الموارد البشرية بشأن التعرف على تضارب المصالح والتعامل معه ساعيا إلى دعمهم في تطبيق نموذج الإفصاح عن تضارب المصالح. |
En décembre 2009, une formation a été organisée à l'intention des conseillers commerciaux de diverses régions. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، نُظمت دورة تدريبية لمستشاري قطاع الأعمال من مختلف المناطق. |