Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط الاعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : | UN | توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين: |
Outre la couverture des réunions, les matériaux produits comprendront des documents d'information, des résumés et des notes à l'intention des correspondants. | UN | وباﻹضافة الى التغطية الصحفية للاجتماعات، سوف تشتمل المواد التي يجري إنتاجها على ورقات معلومات أساسية وملخصات ومذكرات لغرض إتاحتها للمراسلين. |
Outre qu'ils couvrent les réunions, les communiqués de presse exigent également l'établissement de documents d'information et de notes à l'intention des correspondants. | UN | وباﻹضافة الى تغطية الاجتماعات، يشمل إعداد النشرات الصحفية كذلك إعداد ورقات معلومات أساسية ومذكرات للمراسلين. |
Outre la couverture des réunions, les matériaux produits comprendront des documents d'information, des résumés et des notes à l'intention des correspondants. | UN | وباﻹضافة الى التغطية الصحفية للاجتماعات، سوف تشتمل المواد التي يجري إنتاجها على ورقات معلومات أساسية وملخصات ومذكرات لغرض إتاحتها للمراسلين. |
Outre qu'ils couvrent les réunions, les communiqués de presse exigent également l'établissement de documents d'information et de notes à l'intention des correspondants. | UN | وباﻹضافة الى تغطية الاجتماعات، يشمل إعداد النشرات الصحفية كذلك إعداد ورقات معلومات أساسية ومذكرات للمراسلين. |
Les réunions de presse que le porte-parole tient tous les jours à l'intention des correspondants, suivies de réunions destinées aux attachés de presse, sont particulièrement axées sur les questions d'actualité. | UN | فجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية اليومية التي يعقدها المتحدث للمراسلين ثم يعقبها جلسات احاطة للمسؤولين الصحفيين بالوفود تركز بصورة خاصة على القضايا الجارية. |
Il organise des réunions d'information quotidiennes à l'intention des correspondants accrédités, qui sont suivies de réunions destinées aux attachés de presse des missions. | UN | ويعقد المتحدث الرسمي كل يوم ظهرا جلسات إحاطة للمراسلين المعتمدين، ثم يعقد بعدها جلسات إعلامية لمسؤولي الصحافة في البعثات. |
Le porte-parole organise une réunion quotidienne d'information à l'intention des correspondants, qui est suivie d'une réunion à l'intention des délégations et des organes de presse consacrée essentiellement aux activités menées par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité, dans le cadre notamment des opérations de maintien de la paix et autres missions politiques de l'ONU. | UN | ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى. |
Le porte-parole organise une réunion quotidienne d'information à l'intention des correspondants, qui est suivie d'une réunion à l'intention des délégations et des organes de presse consacrée essentiellement aux activités menées par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité, dans le cadre notamment des opérations de maintien de la paix et autres missions politiques de l'ONU. | UN | ويقدم المتحدث إحاطات إعلامية يومية للمراسلين الصحفيين متبوعة بإحاطات إعلامية للوفود والصحفيين، وذلك مع التركيز خصوصا على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام ومجلس اﻷمن، بما في ذلك عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية اﻷخرى. |
Les solutions classiques sont les interviews, annonces à la presse, notes à l'intention des correspondants, exposés à l'intention des États Membres et des groupes d'étudiants et de jeunes en visite et la mise à contribution de certaines organisations non gouvernementales associées au Département. | UN | ومن بين الطرق التقليدية المقابلات بوسائط الإعلام، والإعلانات الصحفية، والمذكرات التي تقدم للمراسلين الصحفيين، وجلسات الإحاطة للدول الأعضاء وللزائرين من مجموعات الطلاب والشباب، والاستعانة بالدعم الإعلامي مــن المنظمات غيــر الحكوميــة المرتبطــة بالإدارة. |