"'iran avait" - Translation from French to Arabic

    • إيران قد
        
    • قامت إيران
        
    • إيران كانت
        
    L'Agence a vérifié qu'à la même date l'Iran avait transféré toutes ces matières à l'UFC. UN وتحقّقت الوكالة من أنَّه، في ذات التاريخ، كانت إيران قد قامت بنقل كل هذه المادة إلى محطة تصنيع الوقود.
    Le 6 février 2013, l'Agence a observé que l'Iran avait commencé à installer des centrifugeuses IR2m et des enveloppes de centrifugeuses vides. UN وفي 6 شباط/فبراير 2013، لاحظت الوكالة أن إيران قد بدأت تركيب طاردات مركزية طراز IR-2m.
    L'Agence a vérifié qu'à la même date l'Iran avait transféré 9,6 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2 à l'UFC. UN وتحقّقت الوكالة من أن َه في ذات التاريخ،كانت إيران قد قامت بتحويل 9.6 أطنان من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود.
    L'Agence a vérifié que, au 15 février 2014, l'Iran avait produit à l'UFPC un assemblage combustible expérimental et 25 assemblages combustibles de type RRT. UN 62 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، حتى 15 شباط/فبراير 2014، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 25 مجمّعة وقود من نوع مفاعل طهران البحثي.
    Dans le cadre de la mise en service, au 30 août 2014, l'Iran avait introduit au total 2 790 kg d'UF6 naturel dans le processus de conversion et avait produit 167 kg d'uranium sous forme d'UO2. UN وفي إطار الإدخال في الخدمة، قامت إيران حتى 30 آب/أغسطس 2014 بتلقيم ما مجموعه 790 2 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي في عملية التحويل، وأنتجت 167 كغم من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم.
    L'Agence a vérifié que, au 17 août 2014, l'Iran avait produit à l'UFPC un assemblage combustible expérimental et 27 assemblages combustibles de type RRT. UN 61 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، حتى 17 آب/أغسطس 2014، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 27 مجمّعة وقود من نوع مجمعات وقود مفاعل طهران البحثي.
    L'Agence a vérifié que, au 17 octobre 2014, l'Iran avait produit à l'UFPC un assemblage combustible expérimental et 30 assemblages combustibles de type RRT. UN 54 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، حتى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 30 مجمعة وقود من نوع مجمعات وقود مفاعل طهران البحثي.
    La suspension a été effective pendant plus de deux ans et, dans chacun des rapports qu'elle a publiés de novembre 2003 à février 2006, l'AIEA a confirmé que l'Iran avait pleinement suspendu les activités qu'il avait accepté de suspendre. UN 4 - طُبق التعليق لما يربو على سنتين، وتحققت الوكالة مرارا وتكرارا، في كل تقرير من تقاريرها منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وحتى شباط/فبراير 2006، من أن إيران قد علقت تعليقا تاما ما اتفقت على تعليقه.
    Au 28 août 2011, l'Iran avait installé 136 centrifugeuses IR-2m dans la cascade 5. UN 18 - وفي 28 آب/أغسطس 2011، كانت إيران قد ركبت 136 طاردة مركزية من طراز IR-2m في السلسلة التعاقبية 5().
    Au 20 août 2011, l'Iran avait installé une des cascades indiquées dans le QRD pour la production d'UF6 enrichi jusqu'à 20 % en 235U. UN وبتاريخ 20 آب/أغسطس 2011، كانت إيران قد ركبت إحدى السلاسل التعاقبية المخصصة، في استبيان المعلومات التصميمية، لإنتاج سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235.
    C.9 Initiateur de neutrons L'Agence a été informée par un État Membre que l'Iran avait entrepris de fabriquer de petites capsules pouvant servir de conteneurs pour un composant contenant des matières nucléaires. UN 55 - إن الوكالة لديها معلومات من إحدى الدول الأعضاء تفيد بأن إيران قد اضطلعت بأعمال لتصنيع كبسولات صغيرة مناسبة للاستخدام كحاويات لعنصر يحتوي على مواد نووية.
    L'Agence a vérifié que, au 19 août 2013, l'Iran avait produit à l'UFPC un assemblage combustible expérimental et 21 assemblages combustibles de type RRT. UN 50 - وتحقّقت الوكالة من أنه، في 19آب/أغسطس 2013، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 21 مجمّعة وقود من نوع مفاعل طهران البحثي.
    L'Agence a vérifié que, au 6 novembre 2013, l'Iran avait produit à l'UFPC un assemblage combustible expérimental et 22 assemblages combustibles de type RRT. UN 51 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعّة وقود تجريبية واحدة و 22 مجمّعة وقود من نوع مفاعل طهران البحثي.
    À la date du 6 mai 2012, l'Iran avait installé 129 centrifugeuses IR-4 dans la cascade 4. UN وفي 6 أيار/مايو 2012، كانت إيران قد ركّبت 129 طاردة مركزية طراز IR-4 في السلسلة التعاقبية 4().
    Au 10 novembre 2012, l'Iran avait installé complètement 61 cascades dans la salle de production A, dont 54 qu'il a déclarées comme étant alimentées en UF6 naturel. UN 12 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، كانت إيران قد ركّبت بالكامل 61 سلسلة تعاقبية في قاعة الإنتاج ألف، أعلنت إيران عن 54 وحدة منها بأنها تُلقّم بسادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي.
    L'Iran affirme que ses programmes sont conçus pour une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, mais les inspecteurs ont déjà trouvé des traces d'uranium fortement enrichi et adapté à une utilisation militaire. En octobre dernier, Mohamed El Baradei, le responsable de l'AIEA, annonçait que l'Iran avait accepté des procédures d'inspection améliorées. News-Commentary تزعم إيران أن برنامجها مصمم للتوليد السلمي للطاقة النووية، لكن المفتشين قد عثروا بالفعل على آثار ليورانيوم عالي التخصيب مما يستخدم في تصنيع الأسلحة النووية. وفي أكتوبر الماضي أعلن محمد البرادعي رئيس الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن إيران قد قبلت بإجراءات تفتيش مكثفة.
    L'Agence a vérifié que, au 7 mai 2013, l'Iran avait produit à l'UFPC un assemblage combustible expérimental et 16 assemblages combustibles de type RRT, dont six avaient été transférés à ce réacteur. UN 49 - وتحقّقت الوكالة من أنَّه، في 7 أيار/مايو 2013، كانت إيران قد أنتجت في محطة تصنيع صفائح الوقود مجمعة وقود تجريبية واحدة و 16 مجمعة وقود للمفاعلات من طراز مفاعل طهران البحثي، وتم نقل ست مجمعات منها إلى مفاعل طهران البحثي.
    Au 9 novembre 2013, l'Iran avait installé complètement 90 cascades IR-1 dans la salle de production A et achevé les travaux préparatoires à l'installation des 36 autres cascades IR-1. UN 15 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، كانت إيران قد ركّبت 90 سلسلة تعاقبية طراز IR1 في قاعة الإنتاج ألف بشكل كامل، وأكملت أعمال التركيب التحضيرية لـ 36 سلسلة تعاقبية أخرى طراز IR1().
    Au 9 février 2014, l'Iran avait introduit 126 815 kilogrammes d'UF6 naturel dans les cascades à l'IEC depuis le démarrage de la production en février 2007 et produit au total 11 091 kilogrammes d'UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U. UN 24 - وفي 9 شباط/فبراير 2014، كانت إيران قد لقَّمت 815 126 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم الطبيعي داخل السلاسل التعاقبية في محطة إثراء الوقود منذ بدء الإنتاج في شباط/فبراير 2007، وكانت قد أنتجت ما مجموعه 091 11 كغم من سادس فلوريد اليورانيوم المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235.
    Dans une lettre datée du 17 juin 2005 et dans une lettre datée du 6 avril 2005, l'Iran avait informé l'Agence qu'aucune pièce écrite pertinente au regard de l'offre faite en 1994 initialement à une société iranienne, sans rapport avec l'OIEA, pour la fourniture de documents relatifs aux centrifugeuses P-1 et aux composants pour 500 centrifugeuses, n'était disponible. UN 54 - وأضاف قائلا إنه في رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2005 ورسالة مؤرخة 6 نسيان/أبريل 2005، قامت إيران بإبلاغ الوكالة بأنه لا تتوافر أي وثائق خطية ذات صلة بالعرض المقدم مبدئيا في عام 1994 إلى شركة إيرانية لا علاقة لها بمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية لتسليم وثائق للطرد المركزي من طراز P-1، ومكونات 500 آلة للطرد المركزي، وذلك لتقديمها إلى الوكالة.
    L'Agence a vérifié qu'à la même date l'Iran avait transféré 13,2 tonnes d'uranium naturel sous forme d'UO2 à l'UFC. UN وتحققت الوكالة من أنَّ إيران كانت قد نقلت، وحتى التاريخ ذاته، 13.2 طنًا من اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more