L'État partie devrait s'assurer que les magistrats sont formés ou sensibilisés à l'anticonstitutionalité et donc l'irrecevabilité des déclarations obtenues par la torture et à l'obligation d'ouvrir des enquêtes lorsque des allégations de torture sont portées à leur connaissance. | UN | وينبغي أن تتأكد الدولة الطرف من أن القضاة يتلقون التدريب والتوعية بشأن عدم دستورية ومن ثم عدم مقبولية الإفادات المنتزعة تحت التعذيب وضرورة فتح تحقيق عندما ترد ادّعاءات بالتعذيب إليهم. |
L'État partie devrait s'assurer que les magistrats sont formés ou sensibilisés à l'anticonstitutionalité et donc l'irrecevabilité des déclarations obtenues sous la torture et à l'obligation d'ouvrir des enquêtes lorsque des allégations de torture sont portées à leur connaissance. | UN | وينبغي أن تتأكد الدولة الطرف من أن القضاة يتلقون التدريب والتوعية بشأن عدم دستورية ومن ثم عدم مقبولية الإفادات المنتزعة تحت التعذيب وضرورة فتح تحقيق عندما ترد ادّعاءات بالتعذيب إليهم. |
c) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant une médiation ; | UN | (ج) إجراءات الحفاظ على السرية وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour garantir dans toutes les procédures judiciaires l'irrecevabilité des déclarations obtenues par la torture, conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف اتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم مقبولية الإفادات المنتزعة تحت التعذيب أمام المحاكم في جميع الدعاوى، وفقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية. |
L'État partie devrait prendre les mesures nécessaires pour garantir dans toutes les procédures judiciaires l'irrecevabilité des déclarations obtenues par la torture, conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف اتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم مقبولية الإفادات المنتزعة تحت التعذيب أمام المحاكم في جميع الدعاوى، وفقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية. |
e) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant une médiation ; | UN | (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية وعدم مقبولية الإفادات الشفوية أو الخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
c) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
e) L'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation et les règles de confidentialité; | UN | (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
c) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
e) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
e) Confidentialité et irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation (voir A/61/758, par. 12); | UN | (هـ) سرية وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة. (انظر A/61/758، الفقرة 12)؛ |
c) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
e) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
c) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
e) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
c) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (ج) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |
e) Les règles de confidentialité et l'irrecevabilité des déclarations verbales ou écrites faites pendant la médiation; | UN | (هـ) إجراءات الحفاظ على السرية، وعدم مقبولية الإفادات الشفوية والخطية المُدلى بها أثناء عملية الوساطة؛ |