"'issue de consultations officieuses tenues sur" - Translation from French to Arabic

    • أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن
        
    • بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن
        
    • أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن
        
    • أساس مشاورات غير رسمية بشأن
        
    • أساس مشاورات غير رسمية عقدت حول
        
    • مشاورات غير رسمية جرت بشأن
        
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/60/L.72, soumis par M. Hart (Barbade), viceprésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/60/L.6. UN 1 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.72 المقدم من نائب رئيس اللجنة السيد هارت (بربادوس)، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.6.
    A/C.2/60/L.72 Point 51 - - Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/60/L.6 [A A C E F R] UN A/C.2/60/L.72 البند 51 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.6 [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.53, qui a été déposé par M. Islam (Bangladesh), Vice-Président, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet A/C.2/67/L.9. UN 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.53 الذي قدمه السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.9.
    Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission, Hassan Ali Saleh (Liban), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.4 UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، حسن علي صالح (لبنان)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.4
    81. À la 56e séance, le 27 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), a présenté un projet de résolution (E/1995/L.50) intitulé " Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles " mis au point à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution E/1995/L.33. UN ٨١ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، عرض السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار( نائب رئيس المجلس مشروع قرار )E/1995/L.50( معنونا " العقد الدولي للحد من الكوارث " مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.33.
    À la 29e séance, le 25 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Commerce international et développement > > (A/C.2/63/L.49), présenté par le Vice-Président de la Commission, Martin Hoppe (Allemagne), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.8. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " التجارة الدولية والتنمية " (A/C.2/63/L.49)، مقدم من نائب رئيس اللجنة، مارتن هوب (ألمانيا)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.8.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.36, qui est soumis par M. Andrei Metelitsa (Bélarus), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.14. UN 7 - الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.36 المعروض من السيد أندريه ميتيليستا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عقدت حول مشروع القرار A/C.2/63/L.14.
    2. M. RAMOUL (Algérie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/51/L.53, déposé à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.26. UN ٢ - السيد رامول )الجزائر(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.53، المقدم إثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26.
    À la 38e séance, le 1er décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > (A/C.2/64/L.48), déposé par son vice-président, Dragan Mićić (Serbie), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/64/L.7. UN 3 - وفي جلستها 38، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا " (A/C.2/64/L.48)، قدمه نائب رئيس اللجنة، دراغان ميتشيتش (صربيا)، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.7.
    A/C.2/58/L.78 Point 100 - - Mondialisation et interdépendance - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.41 - - Rôle de l'Organisation des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance [A A C E F R] UN A/C.2/58/L.78 البند 100 - العولمة والاعتماد المتبادل - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.41 - دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل [بجميع اللغات الرسمية]
    À la 44e séance, le 11 décembre, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.29, le Vice-Président de la Commission, M. Abdellah Benmellouk (Maroc), a présenté un projet de résolution intitulé < < Rôle de l'Organisation des Nations Unies s'agissant de promouvoir le développement dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance > > (A/C.2/57/L.84). UN 6 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع قرار بعنوان " دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل " (A/C.2/57/L.84) قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.29.
    26. À la 8e séance, le 1er mars, le Vice-Président de la Commission, M. R. L. Cliquet (Belgique), a présenté un projet de résolution (E/CN.9/1996/L.7) à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution publié sous la cote E/CN.9/1996/L.4. UN ٢٦ - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ١ آذار/مارس، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ر. ل. كليكويه )بلجيكا( مشروع قرار )E/CN.9/1996/L.7( قُدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار E/CN.9/1996/L.4.
    12. À la 40e séance, le 30 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua) a présenté un projet de résolution (A/C.2/50/L.42), présenté à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.10. UN ٢١ - وفي الجلسة ٤٠ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتادهاغن )نيكاراغوا(، مشروع القرار (A/C.2/50/L.42)، المقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار (A/C.2/50/L.10).
    3. A la 47e séance, le 10 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), a présenté un projet de résolution (A/C.2/48/L.77), élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/48/L.16. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو أريانو روسنديز )المكسيك(، بعرض مشروع قرار )A/C.2/48/L.77(، مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.16.
    À la 44e séance, le 11 décembre 2002, le Vice-Président, Bruno van der Pluijm (Belgique), a, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.24, présenté un projet de résolution intitulé < < Mise en oeuvre de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) > > (A/C.2/57/L.87). UN 11 - وفي الجلسة 44 التي عُقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، عرض نائب رئيس اللجنة، برونو فان دير بلويم (بلجيكا)، مشروع قرار معنونا " تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) " (A/C.2/57/L.87)، الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.24.
    À la 40e séance, le 4 décembre, le Vice-Président de la Commission, Jan Kára (République tchèque), a présenté un projet de résolution intitulé < < Coopération internationale pour l'atténuation des effets du phénomène El Niño > > (A/C.2/57/L.54), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.16. UN 3 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر، عرض يان كارا، نائب رئيس اللجنة (الجمهورية التشيكية)، مشروع قرار بعنوان " التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو " (A/C.2/57/L.54)، قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.16.
    À la 42e séance, le 10 décembre, le Vice-Président de la Commission, Jan Kára (République tchèque), a présenté un projet de résolution intitulé < < Stratégie internationale de prévention des catastrophes > > (A/C.2/57/L.69) à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.21. UN 7 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، يان كارا (الجمهورية التشيكية) مشروع قرار بعنوان " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " (A/C.2/57/L.69)، قدمه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.21.
    86. À la 56e séance, le 27 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), a présenté un projet de résolution (E/1995/L.50) intitulé " Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles " mis au point à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution E/1995/L.33. UN ٨٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، عرض السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار( نائب رئيس المجلس مشروع قرار )E/1995/L.50( معنونا " العقد الدولي للحد من الكوارث " مقدما على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1995/L.33.
    M. Ben Mellouk (Maroc), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.59 qu'il soumet à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.30, et annonce quelques révisions mineures. UN 7 - السيد بنملوك (المغرب): نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.59 وقال إنه يقدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.30، وأعلن عن تنقيحات طفيفة في مشروع القرار.
    M. Kára (République tchèque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.86, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.41, et recommande à la Commission de l'approuver. UN 23 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية)، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/57/L.86، الذي أعد على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.41 وأوصى باعتماده.
    M. Kára (République tchèque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.83, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.38, et recommande à la Commission de l'approuver. UN 27 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية)، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/57/L.83 على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.38 وأوصى باعتماده.
    3. À la 49e séance, le 5 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Hans-Peter Glanzer (Autriche), a présenté un projet de résolution (A/C.2/52/L.53), déposé à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.18. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هانز بيتر غلانزر )النمسا( مشروع قرار )A/C.2/52/L.53( مقدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت حول مشروع القرار )A/C.2/52/L.18(.
    A/C.2/62/L.49 Point 54 h) - - Développement durable : développement durable dans les régions montagneuses - - Projet de résolution présenté par la Vice-Présidente de la Commission, Melanie Santizo-Sandoval (Guatemala), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.18 [A A C E F R] UN A/C.2/62/L.49 البند 54 (ح) - التنمية المستدامة: التنمية المستدامة للمناطق الجبلية - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيسة اللجنة، ميلاني سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.18 [بجميع اللغات الرسمية] لجنة بناء السلام الوثائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more