"'objectifs de réduction" - Translation from French to Arabic

    • أهداف خفض
        
    • لأهداف خفض
        
    Dans ce domaine, il importe de conjuguer les objectifs de réduction des coûts, de mise en valeur des ressources locales, de diversification et de protection de l'environnement. UN ومن الضروري هنا الجمع بين أهداف خفض التكاليف الى أدنى حد، وتنمية الموارد المحلية، والتنويع، وحماية البيئة.
    Inversement, les travaux portant sur les orientations et le renforcement des institutions au niveau le plus général n'intégraient pas toujours les objectifs de réduction de la pauvreté de manière satisfaisante. UN وعلى العكس من ذلك لم تكن أهداف خفض الفقر مضمنة بدرجة كافية في بعض الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة على مستوى الاقتصاد الكلي وفي بناء المؤسسات.
    Certaines Parties prévoient des accords volontaires faisant intervenir les collectivités locales ou des groupes de consommateurs qui prennent en charge les objectifs de réduction des émissions. UN ويوجد في بعض اﻷطراف اتفاقات طوعية تشمل تكفّل السلطات المحلية ومجموعات المستهلكين بتحقيق أهداف خفض الانبعاثات.
    Les objectifs de réduction des émissions fixés à court et moyen terme devraient permettre la réalisation de cet objectif à long terme. UN وينبغي أن تمكِّن أهداف خفض الانبعاثات في الأجل القصير والأجل المتوسط من تحقيق هذا الهدف الطويل الأجل.
    Synthèse des informations relatives à l'analyse des possibilités d'atténuation et à la détermination des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I: mise à jour. UN تجميع للمعلومات المتصلة بتقرير إمكانيات التخفيف وبتحديد النطاقات الممكنة لأهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول: تحديث.
    Les objectifs de réduction des émissions fixés à court et moyen terme devraient permettre la réalisation de cet objectif à long terme. UN وينبغي أن تمكِّن أهداف خفض الانبعاثات في الأجل القصير والأجل المتوسط من تحقيق هذا الهدف الطويل الأجل.
    Moyens, questions méthodologiques, possibilités de réduction, fourchettes d'objectifs de réduction des émissions et examen des nouveaux engagements. UN الوسائل والمسائل المنهجية وإمكانات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات والنظر في الالتزامات الإضافية.
    Les Parties souhaiteront peutêtre aussi examiner la façon de faire progresser la discussion sur les fourchettes d'objectifs de réduction des émissions. UN وربما تود الأطراف النظر في كيفية مواصلة النقاش بشأن نطاقات أهداف خفض الانبعاثات.
    i) Quel lien y atil entre les possibilités d'atténuation et les fourchettes d'objectifs de réduction des émissions? UN `1` ما هي العلاقة بين إمكانات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات؟
    — Réduction des rejets en valeur absolue — Réalisation d'objectifs de réduction des émissions UN - اﻹبلاغ عن أوجه النجاح في تحقيق أهداف خفض الانبعاثات الغازية
    2.2 Efficacité des mesures de règlementation possibles par rapport aux objectifs de réduction des risques UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.2 Efficacité des mesures de règlementation possibles par rapport aux objectifs de réduction des risques UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.3 Efficacité des mesures de réglementation possibles par rapport aux objectifs de réduction des risques UN 2-3 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة لتحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.3 Efficacité des mesures de réglementation possibles par rapport aux objectifs de réduction des risques UN 2-3 فعَّالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في تحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.3 Efficacité des mesures de réglementation possibles par rapport aux objectifs de réduction des risques UN 2-3 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة لتحقيق أهداف خفض المخاطر
    Variante 2 du paragraphe 16: [Les pays développés parties conviennent de mettre en œuvre les objectifs de réduction des émissions indiqués à l'appendice I;] UN الخيار 2 للفقرة 16: [توافق البلدان المتقدمة الأطراف على تنفيذ أهداف خفض الانبعاثات المدرجة في التذييل الأول]؛
    III. Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de mesures pour en accroître l'efficacité et la contribution au développement durable UN ثالثاً - تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة
    VI. Analyse des possibilités d'atténuation et détermination des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions UN سادساً - تحليل إمكانات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    2.2 Efficacité des mesures de réglementation possibles par rapport aux objectifs de réduction des risques UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تلبية أهداف خفض المخاطر
    2.2 Efficacité des mesures de réglementation possibles par rapport aux objectifs de réduction des risques UN 2 - 2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تلبية أهداف خفض المخاطر
    Synthèse des informations relatives à l'analyse des possibilités d'atténuation et à la détermination de fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I. Document technique UN تقرير توليفي للمعلومات المتصلة بتقرير إمكانيات التخفيف وبتحديد النطاقات الممكنة لأهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. ورقة تقنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more