"'observation de l'armée libanaise" - Translation from French to Arabic

    • المراقبة التابعة للجيش اللبناني
        
    • التابع للجيش اللبناني
        
    • مراقبة تابعة للجيش اللبناني
        
    Un soldat de l'ennemi israélien a proféré des injures aux soldats du poste d'observation de l'armée libanaise dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدم عنصر تابع للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند حديقة بوابة فاطمة.
    Deux soldats de l'ennemi israélien ont insulté des soldats à un poste d'observation de l'armée libanaise. UN أقدمت عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué des armes en direction d'un poste d'observation de l'armée libanaise à la Porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont photographié des soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un canon de char en direction du poste d'observation de l'armée libanaise de Mayss el-Jabal. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني
    D'ordre de mon gouvernement, je tiens à vous informer que le 5 octobre 2014 à 13 h 25, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées, des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont ouvert le feu sur un poste d'observation de l'armée libanaise aux abords de la localité de Chebaa, au lieudit Saddané, blessant un soldat libanais. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيطكم علما أنه بتاريخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عند الساعة 13:25، من داخل مزارع شبعا المحتلة، أطلقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي النار باتجاه نقطة مراقبة تابعة للجيش اللبناني في محلة السدانة خراج بلدة شبعا، ما أدى إلى إصابة جندي لبناني بجراح.
    Une patrouille israélienne a photographié des militaires qui se trouvaient au poste d'observation de l'armée libanaise situé dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي على تصوير عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند حديقة بوابة فاطمة.
    Un membre d'une patrouille ennemie israélienne a lancé des insultes à des militaires stationnés au poste d'observation de l'armée libanaise qui se trouve à la porte de Fatima. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه شتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des membres d'une patrouille ennemie israélienne ont lancé des insultes à des militaires stationnés au poste d'observation de l'armée libanaise situé à la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la porte de Fatima ont pointé leurs armes sur des soldats de faction dans un poste d'observation de l'armée libanaise installé dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على توجيه السلاح باتجاه عناصر المراقبة التابعة للجيش اللبناني المتواجدة في حديقة البوابة
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près de la Porte de Fatima et ont injurié les soldats d'un poste d'observation de l'armée libanaise se trouvant à la Porte précitée. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام عناصرها بتوجيه الشتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند البوابة المذكورة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés près de la Porte de Fatima et ont injurié et provoqué des soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la Porte précitée et leur ont fait des gestes obscènes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام عناصرها بتوجيه الشتائم وعبارات وإشارات نابية استفزازية لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند البوابة المذكورة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se sont arrêtés en face de la porte de Fatima et l'un d'entre eux a proféré des injures aux soldats du poste d'observation de l'armée libanaise. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بوابة فاطمة حيث قام أحد عناصرها بتوجيه عبارات نابية لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont photographié des soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la porte de Fatima, ainsi que des civils. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على تصوير عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني والمدنيين المتواجدين هناك.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué une mitrailleuse montée à bord d'un véhicule en direction de soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش مركّب على آلية باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué leurs armes en direction d'un des soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه أحد عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني المتمركزة عند بوابة فاطمة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué des armes montées à bord d'un véhicule et fait des gestes obscènes aux soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاح مركّب على آلية والقيام بحركات نابية باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني المتمركزة عند بوابة فاطمة.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien ont braqué leurs armes en direction de soldats du poste d'observation de l'armée libanaise à la porte de Fatima. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة.
    Un membre d'une patrouille ennemie israélienne a pointé une mitrailleuse de 12,7 mm montée à bord d'un véhicule sur des soldats stationnés au poste d'observation de l'armée libanaise et sur deux civils qui se trouvaient dans le jardin de la porte de Fatima. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم مركّب على إحدى الآليات باتجاه عناصر المراقبة التابعة للجيش اللبناني والمدنيين المتواجدين عند حديقة بوابة فاطمة.
    Un membre d'une patrouille ennemie israélienne, stationné face à la porte de Fatima, a pointé une arme sur un homme qui se trouvait au poste d'observation de l'armée libanaise et a photographié une position militaire libanaise ainsi qu'une casemate. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه عنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني مقابل بوابة فاطمة وتصوير مركز عسكري للجيش اللبناني والدشم التابع له.
    Des éléments ennemis israéliens ont braqué pendant quatre minutes, depuis le poste de Hadab, un projecteur sur le poste d'observation de l'armée libanaise de Khirbat Yaroun. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركز الحدب على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني لمدّة 4 دقائق.
    Le 6 février 2008, à 20 h 15, l'ennemi israélien a braqué quatre fois de suite pendant plusieurs secondes un projecteur depuis Salha (en face de Maroun Al-Ras) en direction du poste d'observation de l'armée libanaise. UN - بتاريخ 6 شباط/فبراير 2008 الساعة 15/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لأربع مرات متتالية ولعدة ثوان من موقع صلحة (مقابل مارون الراس)، باتجاه نقطة مراقبة تابعة للجيش اللبناني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more