"'ocde sur la lutte contre la" - Translation from French to Arabic

    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة
        
    :: Mettrons pleinement en oeuvre la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption; UN :: التنفيذ التام لاتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة
    Le 17 décembre 1998, le Canada a ratifié la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 1998، صدقت كندا على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    Une procédure est en cours en vue de la signature de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales. UN ويجري حاليا اتخاذ الإجراءات اللازمة للتوقيع على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة فساد ورشة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    Le Royaume-Uni a ratifié en décembre 1999 la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، وقعت المملكة المتحدة اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales, 1997; UN * اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، 1997؛
    Les dispositions de la Convention de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales doivent être effectivement appliquées. UN وينبغي إنفاذ أحكام اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إنفاذا فعالا.
    La Bulgarie est partie à la Convention [de l'OCDE] [sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales]. UN وبلغاريا طرف في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي [لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية].
    Dans le domaine de la corruption et des actes de corruption intéressant les transactions commerciales et internationales, l'Allemagne a ratifié la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales... UN في ميدان مكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وقعت ألمانيا اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية ...
    Elle a été l'un des premiers signataires de la Convention [de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales]. UN وأصبحت جمهورية كوريا أحد الأطراف الأهلية الموقِّعة على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي [لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية].
    À la fin de l'année 1997, l'Espagne a signé la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et les instruments de ratification ont été déposés à la fin de 1999, après l'incorporation dans le Code pénal espagnol des modifications juridiques nécessaires. UN وقَّعت اسبانيا في نهاية عام 1997 اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية وأودعت صكوك التصديق عليها في نهاية عام 1999 بعد إدخال التغييرات القانونية اللازمة في القانون الجنائي الاسباني.
    Partie à la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, la Suède a modifié sa réglementation sur la corruption pour la rendre conforme aux dispositions de cet accord. UN قامت السويد باعتبارها طرفا في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية بتغيير قوانينها المتعلقة بالرشوة امتثالا للاتفاقية.
    La Suisse a signé la Convention de l'OCDE, sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales qu'elle a ratifiée en mai 2000. UN ووقعت سويسرا اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية وصدقت عليها في أيار/مايو 2000.
    58. Les progrès au cours de la dernière décennie pour faire appliquer la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption sont extrêmement importants à cet égard. UN 58- وفي هذا الخصوص، يكتسي التقدم الذي أحرز على مدى العقد الأخير في مجال إنفاذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة أهمية قصوى.
    La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales devrait être appliquée de manière plus rigoureuse et les pays en développement pourraient envisager, soit de se joindre à la Convention, soit de mettre en place un dispositif parallèle. UN وينبغي توافر مزيد من الصرامة في إنفاذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية. ويمكن للبلدان النامية أن تنظر إما في التوقيع على هذه الاتفاقية أو وضع اتفاق مماثل لها.
    La République de Corée a fait l'objet d'une évaluation concernant l'application de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, ainsi que d'une évaluation de la part du Groupe d'action financière (GAFI) et du Groupe Asie/Pacifique sur le blanchiment de capitaux (GAP). UN وقد قُيِّمت حال جمهورية كوريا فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة، وقَيَّمتها أيضاً فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    c) La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales; UN (ج) اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية؛
    La Hongrie a signé la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transaction commerciales internationales] le 17 décembre 1997 et l'a ratifiée le 29 novembre 1998. UN وقّعت هنغاريا اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية في 17كانون الأول/ديسمبر 1997 وصدقت عليها في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    a) La Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption des agents de l'État dans les transactions commerciales internationales (OCDE); UN (أ) اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية؛
    La Convention de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur la lutte contre la corruption d’agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, qui est entrée en vigueur en février 1999, a marqué une étape importante dans la lutte contre la corruption et le blanchiment de l’argent. UN ٠١ - ومن الخطوات الهامة التي اتخذت في مجال مكافحة الفساد وغسل اﻷموال إبرام اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة ارتشاء الموظفين العامين اﻷجانب في المعاملات التجارية الدولية، وهي اتفاقية دخلت حيز النفاذ في شباط/فبراير ٩٩٩١.
    Coprésident de la réunion des Amis du Président pour l'Équipe spéciale de l'APEC sur la lutte anticorruption et la transparence; Organisation du Colloque 2009 de l'APEC sur la lutte internationale contre la corruption; Délégué à l'Examen (phase 2) de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption UN شاركت في ترؤس اجتماع " أصدقاء الرئيس " لفرقة العمل المعنية بمكافحة الفساد وبالشفافية، التابعة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ؛ نظَّمت الندوة العالمية لمكافحة الفساد لعام 2009 للرابطة؛ مندوبة في المرحلة 2 من استعراض اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة الرشوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more