"'orateur principal" - Translation from French to Arabic

    • المتحدث الرئيسي
        
    • المتكلم الرئيسي
        
    • الاستهلالي الرئيسي
        
    • متكلما رئيسيا
        
    • متحدث رئيسي
        
    L'orateur principal a, là encore, été le Président du Kazakhstan, M. Ursultan Nzarbayev. UN وكان المتحدث الرئيسي في هذه المناسبة هو رئيس كازاخستان، نور سلطان نزارباييف.
    L'orateur principal a répondu que toute décision de justice faisait courir un risque, mais qu'il était possible d'évaluer ce risque et de l'identifier. UN وقال المتحدث الرئيسي إن هناك دائماً مخاطرة ترتبط بقرار المحكمة، غير أنه من الممكن تقييم المخاطرة وتحديد نوعها.
    orateur principal à la cérémonie d'ouverture du débat de haut niveau du Conseil économique et social UN المتحدث الرئيسي في حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'orateur principal et les intervenants répondent aux observations formulées et aux questions posées. UN ورد المتكلم الرئيسي والمشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة.
    La réunion avait été dirigée par trois membres du Comité, Dubravka Simonovic, Victoria Popescu et Krisztina Morvai, la Présidente du Comité tenant lieu d'orateur principal. UN وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر.
    Cinq de ses membres ont participé à ce congrès, dont l'un en tant qu'orateur principal et les autres en tant que présentateurs et modérateurs, apportant une contribution informative à l'examen et à l'analyse de la condition de la femme en République de Corée en ce qui concerne sa participation à la vie politique. UN وحضر المؤتمر خمسة أعضاء من المعهد، واحد بوصفه متكلما رئيسيا والآخرون بوصفهم من المحاضرين والميسرين، وقدموا استعراضا وتحليلا مفيدين بشأن حالة المشاركة السياسية للمرأة في جمهورية كوريا.
    1992 orateur principal, Séminaire sur les politiques en matière de sanction pénale, Malte. UN متحدث رئيسي في الندوة الدراسية المتعلقة بسياسة إصدار الأحكام، مالطة
    M. Jeffrey Sachs a pris la parole devant le Comité préparatoire en tant qu'orateur principal. UN وألقى الأستاذ جفري سـاكس كلمة أمــام اللجنة التحضيرية بوصفه المتحدث الرئيسي.
    L'orateur principal sera le général Rustam Nazarov, Directeur de l'Organe de contrôle des drogues du Tadjikistan. UN وسيكون المتحدث الرئيسي فيها اللواء رستام نزاروف، مدير وكالة طاجيكستان للرقابة على المخدرات.
    1992 orateur principal, Séminaire sur les politiques en matière de sanction pénale, Malte. UN المتحدث الرئيسي في الندوة الدراسية المتعلقة بسياسة إصدار الأحكام، مالطة
    À cette convention, l'Ambassadeur Somavia a été l'orateur principal d'un groupe de travail chargé du développement social; UN وفي الاجتماع نفسه، كان السفير سومافيا المتحدث الرئيسي في فريق مناقشة يستكشف التنمية الاجتماعية.
    Il a été l'orateur principal de la manifestation parallèle sur la formation professionnelle organisée à Genève le 12 mars par Apprentissage sans frontières. UN وكان المتحدث الرئيسي في الحدث الموازي بشأن التعليم المهني، الذي نظمته مؤسسة التدريب بلا حدود يوم 12 آذار/مارس في جنيف.
    M. Janos Pasztor, Secrétaire exécutif du Groupe de haut niveau sur la viabilité mondiale du Secrétaire Général des Nations Unies, en fut l'orateur principal. UN وكان المتحدث الرئيسي في المنتدى هو يانوس باستور، الأمين التنفيذي للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    J'étais l'orateur principal et en retard. Open Subtitles نعم , كنت المتحدث الرئيسي وكنت متأخراً في الحضور إلى المنصة
    8. M. Nabil Shaath, Ministre de la planification et de la coopération internationale de l'Autorité palestinienne, orateur principal palestinien, prononça une déclaration en séance plénière. UN ٨ - وأدلى السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، ببيان بوصفه المتحدث الرئيسي.
    La table ronde a été animée par l'ex-Secrétaire d'État au développement international du Royaume-Uni, Mme Clare Short, l'orateur principal étant le Directeur du Blaustein Institute for Desert Research d'Israël, M. Uriel Safriel. UN وأدارت النقاش وزيرة الدولة السابقة في وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، السيدة كلير شورت، وكان المتحدث الرئيسي هو مدير معهد بلوشتاين لبحوث الصحراء في إسرائيل، البروفيسور أورييل سفريئيل.
    L'orateur principal était M. Jerry Lengoasa, Sous-Secrétaire général de l'Organisation météorologique mondiale, et l'animateur était M. Walter Ammann, Président du Global Risk Forum. UN وكان المتحدث الرئيسي هو السيد جيري لينغواسا مساعد الأمين العام للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، واضطلع بمهمة الميسّر السيد فالتر أمَّان رئيس منتدى المخاطر العالمية.
    L'orateur principal était M. HansPeter Egler, du Secrétariat d'État à l'économie (Suisse). UN وكان المتحدث الرئيسي في الطاولة المستديرة هو السيد هانز - بيتَر إغلِز من أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية بسويسرا.
    En septembre, le juge Schomburg a participé comme orateur principal à une conférence organisée par une association locale des victimes à Prijedor. UN وفي أيلول/سبتمبر سافر القاضي شومبيرج إلى برييدور ليَقف بصفة المتحدث الرئيسي في مؤتمر نظمته رابطة للضحايا المحليين.
    72. L'orateur principal a évoqué le rôle des TIC en matière de développement économique et d'innovation. UN 72- وتناول المتحدث الرئيسي بالنقاش دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التنمية الاقتصادية والابتكار.
    orateur principal : M. Widjojo Nitisastro UN المتكلم الرئيسي: الدكتور ويدجوجو نيتيساسترو
    La réunion avait été dirigée par trois membres du Comité, Dubravka Simonovic, Victoria Popescu et Krisztina Morvai, la Présidente du Comité tenant lieu d'orateur principal. UN وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر.
    1985 orateur principal, Forum sur la confidentialité des archives, Comité d'études approfondies, Université de Malte. UN متحدث رئيسي في منتدى سرية السجلات الذي عقدته هيئة الدراسات الموسعة، جامعة مالطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more