Ancien Secrétaire général de l'Organisation des États américains (OEA), élu à l'unanimité pour deux mandats consécutifs (1984-1994). | UN | الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية في الفترة من عام 1984 حتى عام 1994؛ انتُخب، بالإجماع، لمدتين متعاقبتين. |
Membre de la délégation de la Cour interaméricaine aux sessions ordinaires de l'Organisation des États américains de 1985 à 1994. | UN | شارك في تمثيل محكمة البلدان الأمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994. |
Professeur invité à l'Institut interaméricain de droit international de l'Organisation des États américains, Rio de Janeiro (Brésil). | UN | أستاذ زائر في معهد البلدان الأمريكية للقانون الدولي، التابع لمنظمة الدول الأمريكية في ريو دي جانيرو بالبرازيل. |
Le Venezuela a participé aux négociations en cours et étudie également un projet de déclaration dans ce domaine établi par l'Organisation des États américains. | UN | وذكرت أن فنـزويلا تشارك في هذه المفاوضات الجارية، كما أنها تنظر في مشروع إعلان تعده منظمة الدول الأمريكية في هذا الصدد. |
Le Gouvernement entretient des relations de coopération avec l'Organisation des États américains. | UN | وتعمل الحكومة أيضا على تطوير علاقة تعاونية مع منظمة الدول الأمريكية. |
Déléguée à la Commission interaméricaine des femmes de l'Organisation des États américains (OEA) | UN | مندوبة لدى لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Consultant expert au Centre d'études sur la justice des Amériques (JSCA), Organisation des États américains (OEA). | UN | خبير استشاري في مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين، التابع لمنظمة الدول الأمريكية |
Par ailleurs, le 8 juin 2010, l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains a adopté une nouvelle déclaration sur cette question reprenant des termes similaires. | UN | وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة. |
Rapporteuse spéciale de l'Organisation des États américains (OEA) chargée de la liberté d'expression | UN | الممثلة الخاصة لمنظمة الدول الأمريكية المعنية بحرية التعبير فايث بانسي تلاكولا |
Ambassadeur de la Colombie auprès de la Mission permanente de l'Organisation des États américains | UN | سفير كولومبيا لدى البعثة الدائمة لمنظمة الدول الأمريكية |
Président de la Commission interaméricaine des droits de l'homme de l'Organisation des États américains | UN | رئيس لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية |
Saint-Vincent-et-les Grenadines est également membre du Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme (CICTE) de l'Organisation des États américains (OEA). | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين هي أيضا عضو في لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Compte tenu de la gravité de la situation, le Costa Rica demande que soit convoqué le Conseil permanent de l'Organisation des États américains. | UN | ونظرا لخطورة الوضع، طلبت كوستاريكا انعقاد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية. |
Membre du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des États américains | UN | عضو في مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين لمنظمة الدول الأمريكية |
Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains | UN | 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية |
Le premier a appelé l'attention sur les recommandations de la mission technique de l'Organisation des États américains (OEA) qui contenaient les éléments d'une solution politique. | UN | وشدد الأول على أن توصيات البعثة التقنية لمنظمة الدول الأمريكية توفر عناصر لحل الوضع السياسي. |
L'Organisation des États américains a piloté cette loi dans son ensemble, laquelle a été soigneusement revue par la société civile et le gouvernement. | UN | وتقود منظمة الدول الأمريكية هذا القانون الشامل الذي محّصه المجتمع المدني والحكومة باستفاضة. |
Elle fournit également des exemples précis de mesures pertinentes prises par les États Membres de l'Organisation des États américains. | UN | كما قدم برنامج العمل أمثلة محددة للتدابير والإجراءات ذات الصلة التي اتخذتها الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية. |
État des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme adoptés dans le cadre de l'Organisation des États américains | UN | مركز الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المبرمة في إطار منظمة الدول الأمريكية |
Cette année marque également le vingtième anniversaire de l'appartenance du Canada à l'Organisation des États américains (OEA). | UN | وهذا العام يصادف الذكرى السنوية العشرين لعضوية كندا في منظمة الدول الأمريكية. |
Il a également participé à l'action régionale menée par l'Organisation des États américains et la Communauté andine. | UN | وشاركت أيضا في الجهود الإقليمية التي تبذلها منظمة البلدان الأمريكية وجماعة الأنديز. |
Elle a ajouté que sur le plan international, le Brésil défendait les droits des personnes âgées au sein du système des Nations Unies et de l'Organisation des États américains. | UN | وأضافت أن البرازيل تدافع عن حقوق المسنين، على المستوى الدولي، داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Les rapports qui nous parviennent de la Mission civile internationale conjointe des Nations Unies et de l'Organisation des États américains ne laissent aucun doute sur cette triste réalité. | UN | والمعلومات التي توفرها البعثة المدنية الدولية المشتركة من اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية توضح هذه الحقيقة المحزنة. |